Примеры употребления "kirby vanburch theater" в английском

<>
I was at the theater. Я был в театре.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore. Папа, я брошу театр и не буду больше петь.
Which means you and Kirby were in close contact to the same woman. Что означает что вы и Кирби были в тесном контакте с одной и той же женщиной.
At the theater, Kathy changed seats with her mother. В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
Lisbon from CBI, cooming for poor Kirby. Лисбон из КБР, по поводу бедняжки Кирби.
He adores going to the theater. Он обожает ходить в театр.
Lisbon from CBl, cooming for poor Kirby. Лисбон из КБР, по поводу бедняжки Кирби.
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
So, Ted, tell us about your beef With Kirby Hines and the Gerbers. Итак, Тед, расскажите, что вы не поделили с Кирби Хайнсом и семейством Гербер.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
We also supported the Kirby Institute’s ENCORE1 trial, to develop a reduced-dose version of the most commonly used HIV treatment regimen. Мы также поддержали исследование ENCORE1 Института Кирби, чтобы разработать версию с уменьшенной дозой для наиболее часто применяемой схемы лечения ВИЧ.
Let's go to the theater early so that we can get good seats. Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
But, if Silas is staying and Kirby still reports to him, I’d promote Dominique this way: I’d select Silas, click the arrow next to Add Shape and click Add Shape After. Но если Артем остается на своей должности, а Кирилл по-прежнему подчиняется ему, лучше повысить Александру следующим образом. Выберите Артема, нажмите кнопку со стрелкой рядом с меню «Добавить фигуру» и выберите команду «Добавить фигуру после».
The store is just across from the theater. Магазин находится прямо напротив театра.
Dominique is moved up to the managers’ level, but her fellow engineer, Kirby, now reports to her rather than Silas. Александра переместилась на уровень руководителей, но ее коллега, инженер Кирилл, теперь подчиняется ей, а не Артему.
Be quiet. Don't talk in the theater. Тише. Не разговаривайте в театре.
Applying the principles set forth in paragraph 202, supra, to the present facts, the Panel considers that Amber Doors has proved that it shipped the doors to Kuwait pursuant to its contracts with Kirby Building Systems and Door Service Centre, respectively, and that the doors were either not received by the buyers, or were destroyed as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Применяя изложенные в пункте 202 выше принципы к перечисленным фактам, Группа считает, что " Эмбер дорз " доказала, что она отгрузила двери в Кувейт по условиям своих контрактов с " Кирби билдинг системз " и с Сервисным центром по установке и ремонту дверей и что двери либо не были получены покупателями, либо были уничтожены непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Tom went to the theater with Mary. Том пошёл в театр с Мэри.
By shipping the doors to Kirby Building Systems aboard the Norasia Pearl, Amber Doors fulfilled its obligations under the contract. Отгрузив двери компании " Кирби билдинг системз " на борту судна " Норэйжиа перл ", компания " Эмбер дорз " выполнила свои договорные обязательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!