Примеры употребления "kidnapping" в английском с переводом "похищать"

<>
Pita's kidnapping, her death. Похищение Питы, ее смерть.
So we're kidnapping people now? То есть, теперь мы похищаем людей?
Kidnapping people for ransom was right? Похищать людей ради выкупа - правильно?
This is kidnapping, ain't it, sarge? Но это же похищение, разве нет?
Assault and battery, harassment, theft, robbery, kidnapping. Оскорбление действием, преследование, воровство, грабеж, похищение.
Said the kidnapping was a freelance job. Сказал что похищение было её внештатной работой.
The man has been kidnapping and killing people. Он похищает и убивает людей.
The treasure hunt just turned into a kidnapping. Поиск сокровищ только что превратился в похищение.
The creation and maintenance of a kidnapping database; создание и ведение базы данных о случаях похищения людей;
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights. Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка.
Lewdness in public Intoxication, unlawful entry and attempted kidnapping. Разврат на публике, опьянение, незаконный вход и попытка похищения.
First the kidnapping, then the murder of her abductors. Сначала похищение, затем убийство ее похитителей.
In local news, a kidnapping today in Bel Air. Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
You can't just leave a kidnapping to go shopping. Нельзя бросать похищение ради новых шмоток.
This kidnapping has got nothing to do with the parents. Это похищение не имеет ничего общего с родителями.
You're under arrest for the kidnapping of angela candela. Вы арестованы по обвинению в похищении Анжелы Кандела.
The guy faked his own kidnapping and then ran off. Парень подстроил свое похищение, а потом сбежал.
Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business. К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране.
I hope he's not kidnapping a Tri Pi for us. Я надеюсь он не похищает Три Пи для нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!