Примеры употребления "key element" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все182 основной элемент29 другие переводы153
Measurement is a key element in accounting and financial reporting. Оценка является ключевым элементом бухгалтерского учета и финансовой отчетности.
The key element of that agenda is to maintain employment growth. Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения.
It is also a key element of the climate-change agenda. Она также является ключевым фактором в вопросах изменения климата.
With the Golan Heights, Israel has the key element in its hand. Благодаря Голландским высотам на руках у Израиля оказалась козырная карта.
But it’s the third and key element – empowerment – where he shines. Но именно в использовании третьего и ключевого элемента — предоставления возможностей — вот где он предстает во всей красе.
A key element of financial risk management for organizations is managing expenditure. Ключевым элементом управления финансовыми рисками для организаций является управление расходами.
He promised to promote it as a key element on every iPhone. Джобс пообещал вставить их приложение на iPhone в качестве ключевого элемента.
A key element would be universal free university education, modeled on European systems. Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем.
One key element of our success is the institutions that buttress our development. Одним ключевым элементом нашего успеха являются учреждения, которые поддерживают наше развитие.
The key element in any such approach is to separate work from income. Ключевым элементом любого такого подхода является отделение работы от дохода.
One key element in building up a structure for reconciliation must be economic growth. Одним из ключевых элементов в построении структуры для примирения должен быть экономический рост.
This project is a key element of energy security of the whole European continent. Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective. Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
What was the key element of this that actually caused the outrage, do you think? Как вы думаете, в чем именно была причина такой реакции?
On one hand, wage restraint was the key element, though the government could not impose it. С одной стороны, сдерживание роста заработной платы было ключевым элементом, хотя правительство не могло навязывать его.
Of course, a key element of any strategy to eradicate disease is early and effective diagnosis. Разумеется, ключевым элементом любой стратегии, ставящей своей целью искоренение болезни, является ранняя и эффективная диагностика.
Full and active involvement of civil society is a key element in ensuring an effective response. Всестороннее и активное участие гражданского общества является ключевым элементом обеспечения эффективных мер реагирования.
The key element in any comprehensive eradication effort is rapid diagnosis and treatment of infectious cases. Ключевым элементом в любой попытке полного искоренения болезни является быстрое установление диагноза и лечение инфекционных больных.
Indirect criticism of the present is usually a key element in idealized views of the past. Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого.
Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders. Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!