Примеры употребления "keeping calm" в английском с переводом на русский

<>
Keeping Calm on North Korea Сохраняя спокойствие в вопросе Северной Кореи
As things stand, Britons have been emulating that beloved national slogan, “Keep calm and carry on.” Как бы то ни было, британцы следуют своему любимому национальному лозунгу: «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе».
Keep Calm and Carry On” – as the British government famously urged its citizens in 1939 – is advice that often lends itself to parody. «Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать» ? так звучал знаменитый призыв британского правительства к своим гражданам в 1939 году, и этот совет часто используется в шутку.
This is keeping the markets calm so far, as is the better tone to the recent economic data. И поэтому рынки пока сохраняют спокойствие, также сыграло свою роль и улучшение экономических данных.
After all those talks we had about keeping the prisoners calm? После всех этих разговоров о сохранении спокойствия заключённых?
Calm down and begin at the beginning. Успокойся и начни с начала.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
Dr. Smith gave me some meds to calm down, but I didn't take them. Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
Mike always remains calm. Майк всегда остаётся спокоен.
how are you keeping? как здоровье?
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.
How is she keeping Как у нее дела
Tom is calm. Том спокоен.
I hope that you are keeping well. Я надеюсь, у Вас все хорошо.
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
How are they keeping Как у них дела
Calm down. Успокойся.
you are responsible for keeping your password secure Вы несете ответственность за сохранность пароля
Please keep yourselves calm. Пожалуйста, соблюдайте тишину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!