Примеры употребления "keep up with" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все119 не отставать12 другие переводы107
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
This wire cant keep up with me. Лонжа за мной не успевает.
I try to keep up with everything. Я стараюсь быть в курсе всего.
You can't keep up with her pace. Вы не сможете держать ее темп.
It helps the casino keep up with chip movement. Это помогает казино отслеживать перемещения фишек.
Do they have the resources to keep up with developments? Есть ли у них ресурсы, чтобы быть в курсе событий?
And I couldn't keep up with you and Winton. Я же не могу с Уинтоном, как ты.
Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit. Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем.
He'll be too busy trying to keep up with me. Он будет слишком занят, стараясь поспевать за мной.
I don't really keep up with the sporting world anymore. Я больше особо не слежу за спортивным миром.
My hosts replied that they needed to keep up with China. Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
Nucleus just can't keep up with 4K live stream yet. "Нуклеус" пока просто не может транслировать в 4К.
It wasn't always easy to keep up with you, my love. Идти рядом тобой было не всегда просто, любовь моя.
I set many personal bests just trying to keep up with her. Я поставил много личных рекордов, просто пытаясь за ней угнаться.
I literally couldn't keep up with the drift of the ice. Я буквально не мог преодолеть смещение льдов.
Cons can't keep up with the latest in gadgetry or anything else. И не может быть в курсе последних приспособлений и прочего.
You should read the newspapers in order to keep up with the times. Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты.
We can't keep up with their pace through normal chain of commands. С нашей системой отчётности мы не можем действовать в темпе наравне с ними.
Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class. Тому тяжело успевать за классом.
We keep up with the latest in technology to satisfy your trading needs. Мы всегда следуем самым современным технологиям, чтобы удовлетворять все Ваши торговые потребности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!