Примеры употребления "keep in line" в английском с переводом "контролировать"

<>
Переводы: все4 контролировать3 другие переводы1
Recent cease-fire violations suggest that Moscow wants to call the shots on political developments in eastern Ukraine and keep pro-Russian brigades in line. Недавние нарушения режима прекращения огня свидетельствуют о том, что Москва намерена полностью контролировать политические события в восточных районах Украины и строить по струнке пророссийские бригады.
But without that all-important bargain – which provided Putin with a kind of legitimacy more durable in Russia that any vote could ever be – it will become increasingly difficult to keep the various factions of the Russian elite in line. Но без этой крайне важной сделки (она обеспечивала Путину особую легитимность, которая в России была намного надёжней любых выборов) ему будет всё труднее контролировать различные фракции российской элиты.
Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line. Смутная, но постоянно присутствующая угроза - главный фактор, позволяющий контролировать персонал телевизионных каналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!