Примеры употребления "keep company" в английском с переводом на русский

<>
Just to keep you company. Просто, чтобы составить компанию.
You want to keep me company? Хочешь составить компанию?
Mini here can keep your drugs company. Мини составит компанию вашим наркотикам.
Yeah, go and keep the mayor company. Да, составьте компанию мэру.
Come and keep a decrepit man company. Иди и составь компанию престарелому человеку.
I'll stay and keep your father company. Я составлю компанию твоему отцу.
Anyway, I need someone to keep Michelle company. В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель.
Can't your other cats keep her company? А остальные твои кошки не могут составить компанию?
I thought we could keep each other company. Думаю мы могли бы составить компанию друг другу.
I'd like you to keep Sebastian company. Я бы хотела, чтобы Вы составили компанию Себастьяну.
And we'll have Sibelius to keep us company. И нам составит компанию Сибелиус.
Were you not here to keep your mother and sister company? Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре?
I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone. Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело.
You want me to keep you company on the walk over? Хочешь, чтобы я составил компанию в дороге?
Um, could you keep my client company until I get back? Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь?
Women are allowed to keep the company of men for a fee. Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату.
Winnie, you think you can go down there and keep those two company? Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим?
It could be that Francoise was early because of the lift so the man offered to keep her company until the man arrived who she had an appointment with. Поскольку Франсуаза добралась раньше, вероятно, водитель предложил ей составить компанию, пока не придет человек, которого она ждала.
I'll keep you company. Я составлю тебе компанию.
Would she keep them company? И она составляла им компанию?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!