Примеры употребления "k-nearest neighbours" в английском

<>
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
My neighbours have already explained to me who Björk is. Мои соседи уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
We're neighbours. Мы соседи.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться.
Where is the nearest store? Где находится ближайший магазин?
They have been on good terms with their neighbours. У них всегда были хорошие отношения с соседями.
Where is the nearest drugstore? Где ближайшая аптека?
Japan and Korea are neighbours. Япония и Корея - страны-соседи.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
A government discussion paper was released today as former Labor MP Maxine McKew slammed the government's rhetoric about foreign workers, saying it could offend Australia's neighbours. Документ, представленный правительством на обсуждение, был опубликован сегодня, в то время как бывший лейбористский депутат Максин Маккью раскритиковала риторику правительства касательно иностранных рабочих, сказав, что это может обидеть соседей Австралии.
Where is the nearest subway station? Где ближайшая станция метро?
The neighbours have probably already told you about this! Соседи, наверное, уже рассказали!
Where's the nearest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
It must be receptive to the most diverse of neighbours and opinions, and this is not easy. Она должна принимать во внимание самых разных соседей и мнения, а это непросто.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined. Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых.
Which way is the nearest? Как ближе?
Many friends and neighbours were killed in the siege, and it only adds to my pain. Многие друзья и соседи были убиты во время захвата, и это только усиливает мою боль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!