Примеры употребления "juvenile" в английском

<>
On the charge of attempted murder, that guy, is heading to a juvenile jail center. Этого парня обвинили в покушении на убийство и отправили в исправительную колонию для подростков.
And I said, "Well do we have any juvenile Torosauruses?" А я отвечаю: "А есть ли у нас хоть один молодой Торозавр?"
72% of incarcerated juvenile delinquents grew up in broken homes. 72 процента заключенных под стражу малолетних преступников выросли в неполных семьях.
Austria recommended that juvenile courts and justices be established to enhance access to justice of children in conformity with their specific needs. Австрия рекомендовала создать ювенальные суды и органы правосудия для улучшения доступа к правосудию детей с учетом их специфических потребностей.
“Seriously, it was a whole series of these juvenile arguments. «Серьезно, там была целая куча этих юношеских аргументов.
Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency) Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность)
A better description is this: The eXile was juvenile, stunt-obsessed and pornographic, titillating for high school boys. Однако если говорить точнее, eXile был ориентированным на скандалы, порнографическим изданием, которое могло привлечь мальчиков-подростков.
I mean, it is a juvenile and it's growing really fast. А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт.
With the guidance of Francois I quickly transformed myself into a textbook juvenile delinquent. И вот, при помощи Франсуа я стремительно превратился в образцового малолетнего деликвента.
One of Addams’ great reform campaigns led to the creation of our juvenile justice system, which made rehabilitation a higher priority than punishment for young offenders. Одна из самых серьезных кампаний Аддамс привела к созданию нашей системы ювенальной юстиции, в рамках которой основное внимание уделяется реабилитации юных преступников, а не их наказанию.
They're basically retaining their juvenile characteristics very late in what we call ontogeny. По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
However, areas such as the administration of juvenile justice and human rights education required financial and technical assistance. Однако такие сферы, как отправление правосудия в отношении подростков и просвещение в области прав человека, требуют финансовой и технической помощи.
Please provide information on juvenile delinquency and measures for the rehabilitation of young offenders. Просьба представить информацию о преступности среди несовершеннолетних и о мерах по реабилитации молодых правонарушителей.
As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper. Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой.
At his annual press conference in December, Putin perhaps all-too-conveniently received a question from a journalist representing a little-known site that specializes in bashing juvenile justice. В ходе ежегодной большой пресс-конференции в декабре один из журналистов, представлявший малоизвестный сайт, специализирующийся на критике ювенальной юстиции, задал Путину очень удобный вопрос.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
The Prison Service paid special attention to juvenile delinquents kept in detention (youngsters between the ages of 15 and 18). Пенитенциарная служба уделяла особое внимание содержащимся в задержании несовершеннолетним правонарушителям (подростки в возрасте от 15 до 18 лет).
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long. Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
And then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body. Теперь представлю вам ещё одного героя, этого парня, Эрнеста, который на самом деле малолетний преступник в теле рыбы.
He enquired whether any of the measures to improve the juvenile justice system set out in paragraph 133 had been adopted and, if so, whether they had had any appreciable effect. Он спрашивает, были ли осуществлены какие-либо меры по совершенствованию ювенальной системы правосудия, перечисленные в пункте 133, и если да, то имели ли они какое-либо ощутимое воздействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!