Примеры употребления "justin timberlake" в английском

<>
Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment. Джастин Тимберлейк разрабатывает свою линию изделий для дома, и я пытаюсь не придираться к нему.
An analogy would be Justin Timberlake going solo from NSYNC to show what he can do on his own. Нечто подобное когда-то сделал Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake), покинувший группу NSYNC и начавший сольную карьеру, чтобы доказать, что он способен делать что-то самостоятельно.
The grunge legends of the 1990s have even been popping up in mainstream hip-hop, thanks to Jay Z’s and Justin Timberlake's Kurt Cobain sample on “Holy Grail” and the former's live collaboration with Pearl Jam on "99 Problems." В уходящем году некоторые легенды гранжа 1990-х годов даже начали работать в жанре хип-хопа: Джей Зи (Jay Z) и Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake) исполнили новую версию песни Holy Grail, кроме того Джей Зи совместно с группой Pearl Jam выступили с новой версией хита 99 Problems.
When Justin Bieber started his music career, he was fourteen years old. Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning. Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.
So that brings us to the second motivation, economics, which was captured nicely in Justin Fox’s recent article in Harvard Business Review. Это приводит нас к мотивам второй категории, вращающихся вокруг экономики, суть которых была подробно изложена в статье Джастина Фокса (Justin Fox), опубликованной в Harvard Business Review.
Yeah, well, a resident very rarely leaves the hospital, Justin. Да, ну, ординатор очень редко уходит из больницы, Джастин.
Justin Varney, but no one ever knew, because the body was found in the woods back near her cabin. Джастин Верни, но никто об этом не узнал, ведь её тело было найдено в лесу возле её домика.
Well, we found her blood in Justin Guthrie's apartment. Но мы нашли ее кровь в квартире Джастина Гатри.
So, are you gonna hang out, Justin? Так ты готов тусить, Джастин?
You paid Gorman to kill Justin, and when you realized Trina could I D Gorman, you put a hit out on her, too. Вы заплатили Горману за убийство Джастина, и когда вы поняли, что Трина может его опознать, вы заказали и её.
Silver plated, semi-precious stones and "I love Justin Bieber love heart". Покрытый серебром, полудрагоценные камни, с надписью "Джастин Бибер в моем сердце".
You and your friends, your cohorts - you think you can get by with your Justin Bieber hairdo and your invisalign braces, but guess what. Ты и твоя компашка думаете, что вам все сойдет, раз вы косите под Джастина Бибера, носите крутые невидимые брекеты, но знаешь что.
Justin was thinking the hydrangeas need a replacement. Джастин считает, что нужно пересадить гортензии.
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. Мой тугоухий помощник Джастин запишет ваши данные.
We just got the preliminary DNA results back from Justin Guthrie's apartment. Мы только что получили предварительные результаты анализа ДНК из квартиры Джастина Гатри.
My aide, Justin Murphy, brought it to my attention less than an hour ago. Мой помощник, Джастин Мерфи, донес это до моего сведения чуть меньше часа назад.
Some say that his favourite all-time tune is Forever Autumn by Justin Hayward and that he has the world's largest collection of pornographical material. «Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда» «и что он обладает крупнейшей в мире коллекцией порнографии».
Life ain't all Justin Bieber and second base. Жизнь - не только Джастин Бибер и руки под кофточку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!