Примеры употребления "jumping down throat" в английском

<>
When it hits the fire, it breaks through the bedroom door, racing down the hallway, jumping down the stairs and out the front door leaving. Воздух, смешанный с пламенем, врывается в спальню, оттуда через коридор, вниз по лестнице и вырывается на улицу через парадную дверь, оставляя.
Yesterday he's jumping down my throat, today he's the happy dancing man. Вчера он затыкал мне рот, А сегодня он танцует и счастлив.
Why you jumping down my throat? Почему ты опять встреваешь мне поперек горла?
Why are you jumping down her throat? Что ты к ней цепляешься?
The only thing jumping down your throat is that beer at 9:00 in the morning, by the way. Единственное, что тебе встревает поперек горла, это пиво в 9:00 утра, между прочим.
Well, don't jump down my throat, dear. Не надо так на меня бросаться, дорогая.
You know, I don't mind so much that you're aging, it's just the way you're shoving it down my throat. Я не против, что ты стареешь, Но не тыкай меня в это носом.
Actually, you know, I did brush my teeth and some water may have seeped down my throat. Хотя знаете, я чистил зубы, и вода могла попасть мне в горло.
My good friend POTUS, my Gamma Chi brother, is gonna summon me to his office and he's gonna show me a sword and he's gonna tell me to take the sword and slide it down my throat until it comes out my ass. Мой добрый друг президент, мой брат по общежитию, призовёт меня в свой офис, покажет мне меч и скажет мне взять меч и засовывать его себе в горло, пока он не выйдет из моей задницы.
I'm gonna sing that bloody song you've been ramming down my throat all week. Я собираюсь спеть эту чертову песню, из-за которой драл глотку всю эту неделю.
I had hoped my voice would be saved, but my doctors knew that the breathing tubes going down my throat might have already destroyed it. Я надеялась, что голос удастся сохранить, но доктора знали, что дыхательные трубки, уходящие в моё горло, вероятно уже разрушили его.
Hot blood pumping down my throat. Горячая кровь льется в мое горло.
Was I rebelling because my dad shoved the Church down my throat and that's why Catholicism is such a turn-off to me? То есть я бунтую, потому что мой отец навязывал мне религию, и поэтому я отвернулся от католицизма?
They drop that endoscope down my throat and probe me like coal miners, and they always come up with nothing! Они спускают эндоскоп мне в глотку и копаются во мне как шахтеры, и каждый раз выходят с пустыми руками!
The more you jump down my throat, the less I want to be here. Чем сильнее ты берешь меня за горло, тем меньше я хочу здесь находиться.
She just, like, jumped down my throat, saying no one asked me to speak for the deaf community. Она сказал, что они не просили кого-то говорить от лица глухих.
That's when he grabbed me, and poured the rest of the drink down my throat. Тогда-то он меня и схватил, а остатки пойла влил мне в глотку.
Don't jump down my throat every time I'm. Не затыкай меня каждый раз когда я.
He went back to an old victim, just like you, but then placed a piece of neoprene down her throat. Он вернулся к старой жертве, как и ты, но затем положил кусочек неопрена в ее глотку.
A colleague of mine just defended a 12-year-old boy who poured drain cleaner down the throat of his best mate because he wouldn't let him play a game on his phone. Моя коллега недавно защитила 12-летнего мальчика, вылившего очиститель для водосточных труб в горло лучшего друга из-за того, что тот не разрешил ему поиграть на его телефоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!