Примеры употребления "jumped" в английском с переводом "прыгать"

<>
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
Oh, she jumped at the chance. О, она прыгает от нетерпения.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
EUR/CHF in particular jumped 1.7%. EUR / CHF в частности прыгнул на 1,7%.
I saw him the morning he jumped, Cleave. Я встречалась с ним утром до того, как он прыгнул, Клив.
In the Gold Rush, people literally jumped ship. В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
I jumped so high I touched the clouds Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков
Being told the news, she jumped for joy. Когда ей сказали новости, она прыгала от радости.
He jumped into the water clothes and all. Он прыгнул в воду не снимая одежды.
He was scared when the monkey jumped at him. Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.
You jumped into the ocean with our radio components. Ты прыгнул в океан с нашими радиодеталями.
In 2008 I jumped the Eiffel Tower in Paris. В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже.
She jumped back in the ball of light and vanished. Она прыгнула обратно в шар света и исчезла.
And just at the same time She jumped on that Jap. И как раз в тот же самый момент на нее прыгнул тот япончик.
I mean, somewhere he jumped a turnstile, ran a red light. Я имею ввиду, где он прыгнул через турникет, проехал на красный свет.
Some woman jumped in the back of my car screaming about her son. Какая-то женщина прыгнула в мою машину, с криком о своем сыне.
So took a running leap and jumped over the edge of a cliff. Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть.
He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof. Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши.
So my goal soon was to discover new places that nobody had jumped before. Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал.
28 ° is the maximum angle of descent possible if the victim would've just jumped. 28 градусов - максимальный угол падения, если жертва прыгнула сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!