Примеры употребления "jumped out" в английском

<>
He jumped out the window. Он выпрыгнул из окна.
The cowboy quickly jumped out the window. Ковбой быстро выскочил в окно.
He jumped out of a window. Он выбросился из окна.
And then I jumped out the bathroom window. И тогда я выпрыгнул из окна туалетной комнаты.
A kid dressed in a mask jumped out, scared me. Выскочил ребенок в маске, испугал меня.
He jumped out the window and his suicide didn't work. Он выбросился из окна, но покончить с собой не удалось.
That kid almost jumped out of his skin. Этот ребенок чуть не выпрыгнул из кожи.
And then a woman jumped out of a ball of light. И потом женщина выскочила из шара света.
I mean, little weasel just jumped out the damn window. В смысле, маленький хорек просто выпрыгнул из чертова окна.
“My brother jumped out — look at my brother, he’s big — and he easily put him down.” - Мой брат выскочил, посмотрите на него, он огромный, и положил его».
That I jumped out of a fourth-story window to avoid machine gun fire? Что выпрыгнул из окна четвертого этажа, чтобы избежать пулеметной очереди?
Well, the guy I wasn't supposed to be seeing dropped me off, and so I called my friend and I woke him up, and so he jumped out of bed, got in his car and raced over to help me out. Ну, парень, с которым я не должна была видеться, бросил меня, поэтому я позвонила моему другу, разбудила его, и он выскочил из кровати, прыгнул в машину, чтобы помочь мне.
The door opened. This guy jumped out. He's about that tall. He said, "Hi, my name is Troy." Дверь открылась, оттуда выпрыгивает парень вот такого роста и говорит: "Привет, меня зовут Трой."
We jumped out while the British came down the road in bright red jackets but never has a war been so courteously declared. Мы выпрыгнули когда британцы пришли по дороге в ярко-красных жакетах но никогда не было войны столь учтиво объявленной.
On the same night, he saw the police enter through the gate of his uncle's home, and he jumped out of a window and took a train to Sylhet, where his sister lives. В тот же вечер, заметив сотрудников полиции, входящих в ворота дядиного дома, он выпрыгнул из окна и сел на поезд, следовавший в Силхет, где проживает его сестра.
If it wasn't for you, he might not have jumped out of a window and been picked up for vagrancy in the first place, - so let's drop it and enjoy what's left of this party. Если бы это не было для тебя, он может быть не выпрыгнул бы из окна и не был бы пойман за бродяжничество, это во-первых, так что давай прекратим и будем наслаждаться этой вечеринкой.
Yeah, he jumps out of buildings. Да, он выпрыгивает из здания.
I practically jump out of my skin. Я чуть из собственной шкуры не выскочил.
Me too, I thought of jumping out of the window. Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.
Don’t jump out of the windows! Не выпрыгивайте из окон!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!