Примеры употребления "joker marchant stadium" в английском

<>
He's got a joker. У него есть джокер.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
The path of the global troll, the global joker, the eternal challenger is a lonely one, though it fits the Russian character and its love of winning as an underdog. Путь глобального тролля, глобального джокера, вечного оппонента — это одинокий путь, хотя он вполне соответствует русскому характеру и стремлению одерживать победу в качестве жертвы несправедливости.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
And if you need to be open it on the go, a joker? А если тебе надо будет открыть её на ходу, балагур?
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
Elf ears are wild, joker ears are regular ears. Эльфийские уши - дикие, уши шута - обычные уши.
The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union. Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС.
You got the Joker, the Riddler, Mr. Freeze. Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Just paid some joker from Mission Hill 5 grand to repair the galvanized feed pipe behind the bar. Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
And, Joker, where's the weenie? И Шутник, где жертвы?
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
From now on Private Joker is your new squad leader and you bunk with him. Рядовой Куча, отныне рядовой Шутник твой новый командир отделения и ты будешь спать рядом с ним.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
I'm such a joker sometimes, you know. Я иногда такая шутница, знаешь ли.
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
The kids call her the Joker. Дети называют её Шутницей.
Excuse me, how can I get to the stadium? Подскажите, как пройти к стадиону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!