Примеры употребления "joint venture" в английском

<>
Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure. СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda.
Zimbabwe: Joint venture business operations in the furniture industry Зимбабве: Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли
The Joint Operating Agreement guiding the venture, in which the Nigerian government has 55% equity, stipulates that while all parties share in the cost of operations, Shell prepares the annual work programs and budget. В договоре о совместном управлении СП с долей правительства Нигерии в 55% говорится, что все стороны несут равные издержки по добыче, но ежегодный план работ и бюджет составляет Shell.
The joint venture sued the US manufacturer for breach of contract. Совместное предприятие предъявило изготовителю в Соединенных Штатах иск из нарушения договора.
The recent furor surrounding the TNK-BP joint venture has only reinvigorated such concerns. Недавний скандал вокруг совместного предприятия ТНК-ВР лишь укрепил подобные опасения.
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом …
offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19. предложить долю в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия в соответствии с правилом 19.
On July 13, Pfizer closed a joint venture agreement with Russian pharmaceutical company NovaMedica. 13 июля компания Pfizer заключила соглашение о создании совместного предприятия с российской фармацевтической фирмой «НоваМедика».
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19; or предложением доли в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом 19, либо
Suzuki's joint venture in India suggests that cooperation in high-tech manufacturing is eminently possible. Совместное предприятие Suzuki в Индии предполагает, что сотрудничество в высокотехнологичном производстве имеет реальные возможности.
In an upcoming joint venture with Siemens, the German company will provide turbines for Rosatom plants. В рамках создаваемого совместного предприятия с Siemens эта немецкая компания будет поставлять турбины для электростанций Росатома.
It’s run by United Launch Alliance, a joint venture of Lockheed Martin and Chicago-based Boeing. Руководит ею совместное предприятие Lockheed Martin и чикагской Boeing United Launch Alliance.
Last year, Rosneft purchased TNK-BP, a BP Plc oil joint venture in Russia, for $55 billion. В прошлом году Роснефть за 55 миллиардов долларов приобрела совместное предприятие ВР в России компанию ТНК-ВР.
In the Sesame Street of Palestine and Israel, the failure of the joint venture was really a success: На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом:
In the contractual documents for this project, Mitsubishi and Chiyoda are referred to as being in joint venture. В документах по этому проекту " Мицубиси " и " Чиода " фигурируют в качестве совместного предприятия.
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement Правило 16 Право заявителя на выбор между передачей зарезервированного района или долей в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
The joint venture should involve renegotiating the formula used to price Russian gas shipments to Ukraine, he said. Однако он отметил, что создание совместного предприятия будет означать пересмотр формулы, по которой рассчитывается цена поставляемого на Украину российского газа.
Chiyoda and Mitsubishi are referred to in the contractual documents as being in joint venture on this project. В контактной документации сказано, что " Чиода " и " Митсубиси " действует в качестве совместного предприятия в рамках этого проекта.
Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture. По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!