Примеры употребления "joint missions" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все26 совместная миссия22 другие переводы4
Indeed, at the Cannes G-20 Summit in November 2011, leaders agreed on principles for cooperation between the IMF and regional financing arrangements, including open information-sharing and joint missions. На встрече в верхах "большой двадцатки" в Каннах в ноябре 2011 г. присутствовавшие лидеры договорились о принципах сотрудничества между МВФ и региональными финансовыми системами, в том числе об обмене информацией и о совместных проектах.
In coordination with the Protection Working Group in Darfur, the human rights and civil affairs sections have undertaken joint missions with AMIS, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, IOM and other humanitarian actors to villages and towns across Darfur to promote protection of civilians in their own villages. В координации с Рабочей группой по защите в Дарфуре секции по правам человека и гражданским вопросам совместно с МАСС, Управлением по координации гуманитарной деятельности, Международной организацией по миграции и другими гуманитарными агентствами организуют поездки в деревни и города в регионе Дарфур для содействия защите гражданского сельского населения.
Since its establishment, the Group has carried out three visits to Guinea-Bissau, including two joint missions with the Security Council, in 2003 and 2004, and on six occasions hosted the Cabinet ministers and other senior Government officials in New York, including, on two occasions each, the interim President and the Prime Minister. Со времени своего создания Группа трижды посетила Гвинею-Бисау, в том числе в составе двух совместных с Советом Безопасности миссий в 2003 и 2004 годах, и шесть раз принимала у себя в Нью-Йорке министров кабинета и других высокопоставленных должностных лиц правительства, в том числе дважды — временного президента и премьер-министра.
As the previous five years had seen an increase in joint activities by mandate-holders in the form of joint communications, joint missions and joint statements, the former Special Rapporteur suggested that collective responses by mandate-holders should be systematized, distinguishing between preventative work by mandate-holders in cases where certain situations could spiral into grave human rights violations, and collective work in cases of emergency situations. В связи с наблюдавшимся в течение последних пяти лет расширением совместной деятельности мандатариев, что выразилось в подготовке совместных сообщений, поездок и заявлений, бывший Специальный докладчик предложил систематизировать коллективные ответные усилия мандатариев, проводя различие между профилактической работой мандатариев в тех случаях, когда сложившееся положение может привести к грубому нарушению прав человека, и коллективной деятельностью в чрезвычайных ситуациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!