Примеры употребления "jogging shoe" в английском

<>
My older sister goes jogging every day. Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день.
There's gum stuck to the back of my shoe. У меня к подошве прилипла жвачка.
Which do you like better, cycling or jogging? Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
My dad is accustomed to jogging at night. Мой отец привык бегать трусцой ночью.
She manages a shoe store. Она управляет обувным магазином.
I like jogging. Я люблю бегать.
Its urban development authority has started to control the number of small apartments, known as "shoe boxes," which can be built in certain areas of the city. Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как "обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
Well, I think jogging is good. Ну, я думаю, бегать полезно.
But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units. Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры.
I keep fit by jogging every morning. Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.
If the ensuing fears spread further, currencies of countries with large current account deficits or heavy debt loads could be the next shoe to drop, notably including the South African rand (ZAR) and Thai baht (THB). Если страхи усугубятся, то следующими упадут, вероятно, валюты с большим дефицитом платежного баланса или со значительным долговым бременем, в первую очередь это касается южноафриканского ранда (ZAR) и тайского бата (THB).
After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!" Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!"
As these have grown, their ever-widening technologies have so penetrated virtually all lines of manufacturing and nearly all the service industries that today to have outstanding research and technical talent is nearly, if not quite, as important for a shoe manufacturer, a bank, a retailer or an insurance company as it is for what were once considered the exotic scientific industries that maintained large research staffs. По мере их роста все расширяющийся спектр созданных ими технологий пронизал почти все сферы обрабатывающей промышленности и отрасли сферы услуг настолько, что сегодня располагать первоклассными исследователями и техническими специалистами производителю обуви, банку, компании в сфере розничной торговли или страховой компании почти столь же важно, как наукоемким отраслям с крупными исследовательскими службами.
Can you recommend a place to go jogging? Можете порекомендовать место для пробежек?
Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down. Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает.
He goes jogging every day. Он делает пробежку каждый день.
A new shoe drops almost daily in special counsel Robert Mueller's probe. Новости о ходе расследования специального прокурора Роберта Мюллера (Robert Mueller) поступают практически ежедневно.
Prominent cases include Alexander Litvinenko, who was poisoned with polonium in London in 2006, and Alexander Perepilichny, who died while jogging in 2012 but whose body was later found to have contained extracts from a rare poisonous plant. Известные такие случаи включают в себя смерть Александра Литвиненко, отравленного полонием в Лондоне в 2006 году, и Александра Перепиличного, который умер на утренней пробежке в 2012 году, но в его теле позднее обнаружили следы редкого ядовитого растения.
Let’s not remain consumed with nut jobs and their shoe bombs while China trades AK-47s for rights to resources throughout sub-Saharan Africa. Давайте прекратим заниматься какими-то чокнутыми и их бомбами, спрятанными в ботинках, в то время как Китай продает автоматы АК-47 за право распоряжаться природными ресурсами в районах Африки, расположенных к югу от Сахары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!