Примеры употребления "jerkin leather" в английском

<>
You've been jerkin 'me off for 15 years. Ты морочишь мне голову уже 15 лет.
That is a leather belt. Это ремень из кожи.
He's looking for a leather belt. Он ищет кожаный пояс.
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Textiles and Leather Products Текстиль и кожаные изделия
Textiles & Leather Products Текстиль и кожа
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany. Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
Is this genuine leather? Это натуральная кожа?
Russian Prime Minister Vladimir Putin donned black leather and greeted the Night Wolves motorcycle club while on a visit to Belgrade, Serbia. Под конец своего визита в столицу Сербии Белград российский премьер-министр надел черную кожаную куртку и отправился встретиться с байкерским клубом «Ночные волки».
Putin Dons Black Leather to Meet Serbian Bikers Lenin, Angel Путин надел черную кожаную куртку и встретился с белградскими байкерами Лениным и Ангелом
Putin, in a black leather jacket, sat in the front row of the VIP seating area with the bikers on his right. Путин, одетый в черную кожаную куртку, сидел в первом ряду VIP-зоны. Байкеры сидели справа.
She spent less than two months locating a file related to two sets of early-20th-century skis and a pair of leather boots that belonged to Czarevitch Alexei and are offered tomorrow at Sotheby’s with a presale estimate of $60,000 to $80,000. Например, ей понадобилось меньше двух месяцев, чтобы найти документы, связанные с парой кожаных ботинок и двумя парами лыж начала 20 века, которые принадлежали царевичу Алексею. Они будут завтра выставлены на аукционе Sotheby’s. Предварительно они оцениваются в 60 000 - 80 000 долларов.
Henry Aldridge and Son said it researched the violin's story with a Hartley biographer as the instrument underwent forensic testing, uncovering documents that showed Hartley was found with a large leather valise strapped to him and the violin inside. Представители Henry Aldridge & Son заявляют, что они изучали историю этой скрипки вместе с биографом Хартли, в то время как инструмент проходил экспертизу. Они выяснили, что, когда тело Хартли нашли, к нему был привязан большой кожаный саквояж, в котором находилась скрипка.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets. Это как удобная сумка со множеством карманов.
That happened in the October 2006 anti-dumping action against leather shoes, when the EU decided to impose anti-dumping tariffs against China and Vietnam. Так произошло во время антидемпинговой акции в октябре 2006 года, направленной против кожаных ботинок, когда ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама.
Hungry and poor people are looking with hope at the leather clad, well-trained, and iron-disciplined youth of these street gangs. Голодные и нищие люди с надеждой глядят на облеченную в кожу, хорошо тренированную и обладающую железной дисциплиной молодежь из этих уличных шаек.
On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case. На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы.
Is that a tambourine and a leather jacket they're taking? Что это они берут - тамбурин и кожаную куртку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!