Примеры употребления "jeh" в английском

<>
Переводы: все9 другие переводы9
Earlier this month, DHS Secretary Jeh Johnson held a conference call with state elections officials, offering his assistance in protecting against cyberattacks. Ранее в августе секретарь Министерства внутренней безопасности Джей Джонсон (Jeh Johnson) провел конференц-звонок с чиновниками избирательных комиссий штатов, предложив свою помощь в защите их систем от кибератак.
Jeh Johnson, the homeland-security secretary, was responsible for finding out whether the government could quickly shore up the security of the nation’s archaic patchwork of voting systems. Министр внутренней безопасности Джей Джонсон (Jeh Johnson) должен был выяснить, сможет ли правительство быстро повысить уровень защиты всего комплекса устаревших национальных систем голосования.
When then-DHS Secretary Jeh Johnson said last August that the department wanted to declare the systems as national critical infrastructure – a designation that gives the federal government broader powers to intervene – Republicans balked. Когда в августе прошлого года министр внутренней безопасности Джей Джонсон (Jeh Johnson) заявил, что министерство хочет объявить избирательные системы частью национальной критической инфраструктуры (что дает федеральному правительству более широкие полномочия для вмешательства), республиканцы отклонили эту инициативу.
Obama was referring to an Oct. 7 statement by Clapper and Homeland Security Secretary Jeh Johnson publicly blaming Russia for hacking political organizations, a clear reference to the Democratic National Committee and other Democratic officials. Обама имел в виду заявление, сделанное 7 октября Клэппером и главой Министерства внутренней безопасности Джеем Джонсоном (Jeh Johnson), в котором они публично обвинили Россию в хакерских атаках на политические организации, в частности на национальной комитет Демократической партии и некоторых демократов.
The previous month, the Director of National Intelligence, James Clapper, and Jeh Johnson, the Secretary of Homeland Security, publicly accused Russia's most senior officials of using cyber attacks to "interfere with the US election process." В предыдущем месяце директор национальной разведки Джеймс Клаппер и министр внутренней безопасности Джен Джонсон публично обвинили высшие должностные лица России в использовании кибератак, чтобы "вмешаться в процесс президентских выборов в США".
In a separate hearing before the House Intelligence Committee Tuesday, former Department of Homeland Security Secretary Jeh Johnson testified that Russia’s meddling, directed by President Vladimir Putin, was “unprecedented, the scale and the scope of what we saw them doing.” Во вторник, 20 июня, на слушаниях в комитете Палаты представителей по делам разведки бывший глава министерства Джей Джонсон (Jeh Johnson) рассказал, что вмешательство России, которым руководил президент Владимир Путин, было «беспрецедентным по масштабу и объему того, что они сделали».
The private warnings followed a public statement Oct. 7 by Director of National Intelligence James Clapper and Secretary of Homeland Security Jeh Johnson charging that “Russia’s senior-most officials” had authorized cyberattacks that were “intended to interfere with the U.S. election process.” Эти предостережения прозвучали после того, как 7 октября директор Национальной разведки Джеймс Клэппер (James Clapper) и министр внутренней безопасности Джей Джонсон (Jeh Johnson) заявили, что «только самые высокопоставленные чиновники России могли санкционировать» кибератаки, «направленные на то, чтобы вмешаться в процесс выборов в США».
Recently, Homeland Security Secretary Jeh Johnson said he favors designating the voting systems used in the country’s 9,000 polling places as “critical infrastructure” — in other words, as vital to the nation’s safe functioning as nuclear power plants and electrical power grids. Недавно министр внутренней безопасности США Джей Джонсон (Jeh Johnson) сказал, что он бы предпочел отнести системы голосования, используемые на девяти тысячах избирательных участках по всей стране, к объектам «жизненно важной инфраструктуры». Иными словами, он хочет, чтобы их приравняли к необходимым для жизнедеятельности государства объектам, таким как атомные электростанции и линии электропередачи.
The concern was so pronounced that Jeh Johnson, the secretary of the Department of Homeland Security during President Obama’s second term, wrote Congress with assurances that "the US government represented to applicants that the personal information they provided will not later be used for immigration enforcement purposes." Эти опасения были настолько серьезными, что Джей Джонсон (Jeh Johnson), глава Министерства внутренней безопасности в период второго президентского срока Барака Обамы, заверил Конгресс в том, что «правительство Соединенных Штатов не будет позднее использовать предоставленные личные данные заявителей при проведении иммиграционной политики».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!