Примеры употребления "jamaica shorts" в английском

<>
Jamaica, say, does not produce frozen salmon or hockey players because investing in industries such as citrus fruit and tourism provides far more certain profits. На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду.
The developments in WTI crude oil were particularly interesting with the 9% price drop during the week of the Opec announcement triggering net-buying (with longs being added while shorts were scaled back). Сырая нефть марки WTI с 9-процентным падением цены в течение недели, на которой было объявлено решение ОПЕК, вызвала нетто-покупку (число длинных позиций возросло, в то время как коротких – сократилось).
In Jamaica, remittances from workers abroad make up more than 10% of annual GDP on average-more than double the level of foreign direct investment. На Ямайке денежные переводы из-за границы в среднем составляют более 10% ВВП в год, что в два раза превышает объем прямых иностранных инвестиций.
The SNB could be cheered by the CFTC FX positioning data (see figure 1), which showed that although long positions in the franc have increased, the market is still net short the Swissie, and the reduction in Swiss shorts seems to have levelled off. ШНБ могут вдохновить данные позиционирования Комиссии по срочной биржевой торговле (см. график 1), согласно которым даже при увеличении числа длинных позиций по франку, на рынке все еще есть чистые позиции на продажу, и сокращение коротких позиций, по-видимому, стабилизировалось.
But whatever the reason, these so-called "remittances"-the cash workers send home to countries like Colombia, Haiti, Jamaica, Mexico, and Bangladesh-act as a safety net that their governments typically need but cannot afford to provide. Но какова бы ни была причина, эти денежные переводы на родину, в такие страны как Колумбия, Гаити, Ямайка, Мексика и Бангладеш, играют роль т.н. сетки безопасности, т.е. обеспечивают неимущие слои населения материальной поддержкой, которую им обязано, но не в состоянии предоставить государство.
However, the EUR/USD has actually spiked 50 pips higher since the report (see chart below), suggesting that euro shorts may be simply overextended and exhausted. Однако пара EUR/USD в действительности поднялась на 50 пункта после выхода отчета (см. график ниже), это означает, что короткие позиции евро могут быть просто чрезмерно растянуты и истощены.
and articles about the piece have been published in France, Ireland, Italy, Bolivia, Jamaica, Vietnam, Israel, Lebanon, Canada, and many other countries. а также были опубликованы статьи об этом выпуске во Франции, Ирландии, Италии, Боливии, Ямайке, Вьетнаме, Израиле, Ливане, Канаде и многих других странах.
We also know that short positioning in the EUR is at extreme levels, so at some stage outsized EUR shorts may get squeezed. Мы также знаем, что число коротких позиций по евро находится на экстремальных уровнях, поэтому на каком-то этапе может произойти «короткое сжатие» гипертрофированных коротких позиций EUR.
Children from female-headed households in Kenya, Malawi, and Jamaica, for example, do as well or better than children from male-headed households in their long-term nutritional and health status, despite lower household income. Питание и здоровье детей в возглавляемых женщинами семьях в Кении, Малави и на Ямайке, например, не уступает питанию и здоровью детей из возглавляемых мужчинами семей, несмотря на более низкий уровень доходов.
It could recover further if they continue to trim shorts. Нефть может дальше показывать рост, если они продолжат закрывать шорты.
other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Shorts wary of establishing new gold, silver positions Трейдеры не уверены в выгодности открытия коротких позиций по золоту и серебру
Got on a banana boat back to Jamaica, did you? Что, на банановой лодке сплавал к себе на Ямайку, что ли?
If the SNB was to pull the plug on the peg then there could be a sharp reaction in EUR/CHF as pent up demand could trigger fresh shorts below the 1.20 level. Если бы ШНБ оказался от ориентира, то возможно была бы резкая коррекция пары EUR/CHF, поскольку неудовлетворенной спрос может стать причиной новых коротких позиций ниже уровня 1.20.
I filled his suitcase with dog biscuits coming back from Jamaica. Я наполнил его чемодан собачьими бисквитами при возвращении на Ямайку.
As price works higher it starts to “pop” above prior highs, and frequently ends up accelerating and blowing the rest of the shorts out of their positions. Поскольку цена становится выше, она начинает «заходить» за предыдущие максимумы, и часто все заканчивается тем, что она ускоряется и выносит оставшиеся шорты из позиций.
One day I'm going to leave everything and go to Jamaica! Один день я пошлю все к черту, уеду на Ямайку!
You could argue that the clear-out in markets yesterday got rid of weak shorts and is a healthy move in the markets that could lead to a more solid move back to 100.00 in USDJPY. Вы можете оспаривать, что движение на рынках вчера избавилось от слабых коротких позиций и что здоровое движение на рынках может привести к более крепкому движению обратно к 100.00 по USDJPY.
He's a charming chap from Kingston, Jamaica. Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка.
As a result, there may be some stale shorts covering their positions in the next few trading sessions, providing support to the EURUSD on any dips. Это значит, что в ближайшие несколько торговых сессий может начаться ликвидация застарелых коротких позиций, а EURUSD будет пользоваться спросом на спадах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!