Примеры употребления "irretrievable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все11 безвозвратный2 невосполнимый2 другие переводы7
But the situation is not irretrievable. Но ситуация не является непоправимой.
Especially the irretrievable harm that threatens the plaintiff directly, as grounds for adjudication of the suspensory effect, is very difficult to prove. Весьма сложно доказать в особенности непоправимый ущерб, который непосредственно угрожает истцу, в качестве основания для признания приостанавливающего эффекта.
Especially the irretrievable harm that poses a threat to the plaintiff directly, as grounds for adjudication of the suspensory effect, is very difficult to prove. Весьма сложно доказать в особенности непоправимый ущерб, который создает непосредственную опасность для истца, в качестве основания для признания приостанавливающего эффекта.
The law refers to “irretrievable breakdown of marriage”, which comprises a wide range of issues that may lead either one of the spouses to file for divorce. В законе речь идет о " необратимом разрыве брачных отношений ", охватывающем широкий круг проблем, из-за которых один из супругов может подать ходатайство о расторжении брака.
This provision mentions three preconditions for the suspensory effect of an action to be adjudicated (execution of the judgement would be related to an irretrievable harm for the plaintiff, adjudication of the suspensory effect will not affect acquired rights of third persons in an inadequate way, and it is not in conflict with a public interest). В этих положениях упоминаются три предварительных условия для признания приостанавливающего эффекта того или иного иска (исполнение судебного постановления будет связано с нанесением непоправимого ущерба истцу, признание приостанавливающего эффекта не будет неадекватным образом затрагивать приобретенных прав третьих лиц и не будет вступать в конфликт с государственными интересами).
This provision mentions three preconditions for the suspensory effect of an action to be adjudicated (execution of the judgement would be related to an irretrievable harm for the plaintiff, and adjudication of the suspensory effect will not affect acquired rights of third persons in an inadequate way and is not in conflict with a public interest). В этих положениях упоминаются три предварительных условия для признания приостанавливающего эффекта того или иного иска (исполнение судебного постановления будет связано с нанесением непоправимого ущерба истцу и признание приостанавливающего эффекта не будет неадекватным образом затрагивать приобретенных прав третьих лиц и не будет вступать в конфликт с государственными интересами).
The two arbiters shall decide that the couple should separate, even where one of them is not responsible for any maltreatment, and that the husband should be partially released from liability for the wife's claims if she so agrees and it has been proven to the two arbiters that the breakdown between them is so deep-seated as to be irretrievable. Два арбитра выносят решение о расторжении брака между супругами, даже если один из них не виновен в дурном обращении, а также о том, что муж частично освобождается от обязательства по претензиям жены, если она с этим согласна и если арбитры получили доказательство того, что разлад в отношениях носит настолько глубокий характер, что они не могут быть восстановлены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!