Примеры употребления "irrelevant" в английском с переводом на русский

<>
rather, it rendered itself irrelevant. скорее, он доказал собственную несостоятельность.
Europe’s Irrelevant Austerity Debate Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии
But perhaps this is irrelevant. Но может быть дело не в этом.
Again, morality is not irrelevant. Опять же, мораль не имеет значения.
And that was completely irrelevant. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
But the facts are irrelevant. Но факты не имеют значения.
For others, the present is irrelevant. Для других, настоящее не важно.
But this, too, is largely irrelevant. Но это уже не играет большую роль.
Such reasoning, however, makes "meaning" irrelevant. При таких рассуждениях, однако, теряется смысл происходящего.
Whether such talk was true is irrelevant. Не имеет значения, насколько правдивы были эти разговоры.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
The sequence number of the answers becomes irrelevant. При этом порядковые номера ответов теряют смысл.
Massive media hype about some problems was irrelevant. Ажиотаж по поводу некоторых проблем в средствах массовой информации не принимался во внимание.
Whether it works or not is irrelevant, dearie. Получится у тебя или нет, не важно, дорогуша.
Whether that past ever really existed was irrelevant. Существовало ли такое прошлое когда-нибудь в реальности, было совершенно неважно.
With such small audiences, they are all but irrelevant. При такой маленькой аудитории они просто бесполезны.
Whether or not you like the music is irrelevant. Нравится вам эта музыка или нет, это важно.
But this doesn’t mean that empowerment is irrelevant. Но это не означает, что предоставление возможностей не важно.
The Public Find Brain Science Irrelevant and Anxiety-provoking Люди считают, что наука о мозге не имеет большого значения и вызывает страх
What a majority of British voters want is considered irrelevant. Считается неважным то, чего хочет большинство британских избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!