Примеры употребления "iron dust" в английском с переводом на русский

<>
“Nothing can justify this terrorism that kneads human flesh with iron, cement and dust. «ничто не может оправдать этот терроризм, который смешал человеческую плоть с железом, цементом и пылью.
In both south-east France and southern Portugal, high levels of iron were probably due to the arid conditions allowing wind-blown dust to collect on the mosses. На юго-востоке Франции и в южной части Португалии высокие концентрации железа были, видимо, обусловлены сухим климатом, когда поднимаемая ветром пыль оседала на мхах.
I was pumping iron in the gym, And one of the guys told me you two were here Spreading your fairy dust all over the place. Я поднимал железо в спортзале и один из парней сказал что вы двое тут распыляете свою волшебную пыль повсюду.
There's dust on the table. На столе пыль.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
Strike while the iron is hot. Куй железо, пока горячо.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
An iron bridge was built across the river. Железный мост был построен через реку.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Iron is used in shipbuilding. Железо используется в кораблестроении.
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
Iron is used in building ships. Железо используют для постройки кораблей.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
The atomic number of iron is 26. Атомный номер железа 26.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!