Примеры употребления "ipa" в английском

<>
Переводы: все47 ipa1 другие переводы46
Last year the Aruban Human Rights Committee (MRC) organised a number of lectures at the IPA teacher training college on the theme of gender and human rights for students and teachers, and for the pupils in the human services sector of middle level professional education (EPI). В прошлом году Арубский комитет по правам человека (МRC) организовал в педагогическом колледже IPA ряд лекций по теме " Гендерный аспект и права человека " для студентов и преподавателей, а также для учащихся сектора обслуживания в системе профессионального образования среднего уровня (ЕРI).
IPA is an interesting choice. МФА - интересный выбор.
Yes, I am Wendy with the IPA. Я Венди с ПАП.
Another project (IPA) is also under preparation. В настоящее время готовится также еще один проект (АПИ).
The International Psychoanalytical Association Trust (IPA) was created in 1910. Фонд Международной психоаналитической ассоциации (МПА) был создан в 1910 году.
He refers to IPA in a few of his personal writings. В своих личных записях он использует МФА.
Wastes generated from the processes include biphenyl, sodium chloride, acetone, water and residual IPA. Отходы данной технологии включают дифенил, хлористый натрий, ацетон, воду и остатки ИПС.
Effective communication skills can be developed through capacity-building programmes at all levels within the IPA. Наработка эффективных коммуникационных навыков может обеспечиваться в рамках программ укрепления потенциала на всех уровнях АПИ.
It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
In Croatia capacity for project preparation has been enhanced by development of the ISPA strategy and IPA lists. В Хорватии расширению возможностей по подготовке проектов способствовало развитие стратегии ИСПВ и составление перечней ИПВ.
On average, policy advocacy accounts for only 7 % of IPA budgets, compared to over 33 % for investment generation activities. На финансирование консультативной работы по вопросам политики в среднем выделяется лишь 7 % бюджетов АПИ, тогда как на финансирование мероприятий по мобилизации инвестиций уходит 33 % бюджетов.
While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy. Если министерство будет определять инвестиционную политику, то АПИ будет отвечать за разработку и осуществление стратегии поощрения инвестиций.
In addition, IPA representatives organized a panel on the “Psychoanalytic Perspectives of Ageing” during the NGO Forum (5-10 April 2002). Кроме того, представители МПА организовали в ходе Форума НПО (5-10 апреля 2002 года) обсуждение группой специалистов темы " Психоаналитические факторы старения ".
We welcome the EU assistance through IPA for the Western Balkans, in addressing the consequences of the financial and economic crisis. Мы приветствуем помощь, оказываемую ЕС посредством ИПА странам Западных Балкан в смягчении последствий финансового и экономического кризиса.
The investment guide programme also incorporates a capacity-building element through the training of local consultants and education of IPA staff. Программы подготовки инвестиционных справочников включают в себя также элемент деятельности по укреплению потенциала, которая сводится к подготовке местных консультантов и обучению сотрудников АПИ.
The investment guide programme also incorporates a capacity-building element in the form of training for local consultants and IPA staff. Программы подготовки инвестиционных справочников включают в себя также элемент деятельности по укреплению потенциала в форме подготовки местных консультантов и сотрудников АПИ.
What are the merits of various existing reporting channels and how can an IPA have enough weight to be able to influence change in policies? Каковы достоинства различных существующих каналов подотчетности и как АПИ может обеспечить себе достаточный вес, чтобы иметь возможность влиять на изменения в политике?
IPA participated in Salt Lake City, Utah, the United States of America, on the “International Conference on Prejudice and its Prevention”, 1-4 December 2005. МПА участвовала в Международной конференции по проблеме предрассудков и их предотвращению, состоявшейся 1-4 декабря 2005 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, Соединенные Штаты Америки.
Intergovernmental organizations: Council of the Inter-Parliamentary Assembly of Member Nations of the Commonwealth of Independent States (CIS IPA), Hague Conference on Private International Law; and межправительственные организации: Гаагская конференция по частному международному праву, Совет Межпарламентской ассамблеи государств- участников Содружества независимых государств (МПА СНГ); и
We appreciate the active participation of the Regional Cooperation Council in the process of developing regional projects under IPA Program in line with the priority areas; Мы приветствуем активное участие Регионального совета по сотрудничеству в процессе разработки региональных проектов в рамках программы ИПА в соответствии с приоритетными областями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!