Примеры употребления "ion geophysical" в английском

<>
That strategy won’t be possible for the potential Europa lander, though, so McKay sees this effort as a geophysical mission: one that will be helpful to map out the surface and add to the evidence for habitability — but one that’s unlikely to find life itself. Такая стратегия не годится для экспедиции со спускаемым модулем. Маккей говорит о геофизической миссии, которая сможет составить карту поверхности и проверить наличие признаков пригодности для жизни, но не саму жизнь.
In fact, Tudor's strategy may work, because the ex-communist PDSR, led by President Ion Iliescu and Prime Minister Adrian Nastase, will probably not oppose such an alliance if it is necessary to give them a majority after November's general election. Фактически, стратегия Тюдора может сработать, потому что экс-коммунистическая партия PDSR во главе с Президентом Ионом Илиеску и премьер-министром Адрианом Настасе, не будет, вероятно, выступать против такого объединения, если это даст им большинство голосов на всеобщих выборах в ноябре.
Texas Instruments' geophysical and military electronic business, overlooked in the flurry of controversy, continued to grow. Часть бизнеса Texas Instruments, представленная геофизическим направлением и электроникой военного назначения, про которую в поднявшейся суматохе совсем забыли, продолжала расти.
The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu's former chief propagandist? Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску?
A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt. Карту геофизических исследований неразработанных месторождений в нефтеносном поясе реки Ориноко.
The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli. Фронт Национального Освобождения, который правил в Румынии под предводительством Иона Илиеску первые пять лет переходного периода, вдруг триумфально объявился после кровопролития 1989 года как fait accompli.
Keeping global temperatures below 1.5°C may not yet be a geophysical impossibility. Сохранение глобальной температуры ниже 1,5°C возможно, еще не является геофизической невозможностью.
Indeed, he developed a cult for Marshall Ion Antonescu, Romania's dictator between 1940-1944 and Hitler's ally, who was responsible of ordering the massacre of about 200,000 Jews. В действительности, он развивал культ маршала Иона Антонеску, румынского диктатора 1940-1944 годов, союзника Гитлера - того, кто был повинен в массовом убийстве приблизительно 200000 евреев.
“Man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment,” warned the scientists. “Человек невольно проводит обширный геофизический эксперимент”, предупредили ученые.
among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers. среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
At the American Geophysical Union meeting earlier this month, Walker’s group reported a negative tungsten anomaly — that is, a deficit of tungsten-182 relative to tungsten-184 — in basalts from Hawaii and Samoa. На прошедшей в начале месяца конференции Американского геофизического союза группа ученых под руководством Уокера сделала доклад, в котором сообщила об отрицательной вольфрамовой аномалии — о дефиците вольфрама-182 по отношению к вольфраму-184 — в базальтовых породах Гавайских островов и Самоа.
Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell. Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента.
I gave the talk at the University of Iowa in 2004 and at the 2005 meeting of the American Geophysical Union. Я выступал в Университете Айовы в 2004-м и в 2005-м на встрече членов Американского геофизического союза,
Radiation, magnetic field and ion density. Радиация, магнитное поле и плотность ионов.
Integrated geophysical studies of the Laxmi Basin, Arabian Sea, India; Technical Report to the Ministry of Earth Science, Government of India (2006). Комплексные геофизические исследования в котловине Лакшми, Арабское море, Индия; технический доклад министерству геологических наук, правительство Индии (2006 год).
Set ion engines for maximum overload and ram the flagship! Установить на ионных двигателях максимальную перегрузку и таранить флагман!
Do you think it reasonable and necessary to conduct engineering and geological surveys using new geophysical methods and other techniques? Считаете ли Вы обоснованным и необходимым использовать современные геофизические методы и технические средства при проведении инженерно-геологических изысканий?
Analyzing cargo hold ion values. Анализирую ионное содержание судна.
His country attached great importance to capacity-building, through international cooperation, to address the information gap in geophysical science, and to ensure the effective and equitable management of Africa's shared natural resources, including aquifers and aquifer systems. Гана придает большое значение наращиванию потенциала, в том числе путем международного сотрудничества, для ликвидации информационных пробелов в геофизике и для обеспечения эффективного и справедливого управления в Африке общими природными ресурсами, включая водоносные горизонты и системы водоносных горизонтов.
Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish. Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!