Примеры употребления "invited guest" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все9 званый гость1 другие переводы8
And as an invited guest, I'm perfectly entitled to inspect any items in plain view. И как приглашенный гость, я имею прекрасное право осматривать любые детали на видном месте.
Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm. Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы.
In June 2004, President Karzai, head of the Afghan Interim Government, attended the SCO Tashkent Summit as an invited guest. В июне 2004 года глава афганского временного правительства президент Карзай присутствовал в качестве одного из приглашенных гостей на Ташкентском саммите Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).
That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти.
since 1985 Invited guest lecturer at the University of Fribourg and Zurich (Switzerland), University of California at Santa Cruz (CA, USA) and the University of Zurich (Switzerland) С 1985 года Приглашенный лектор в университетах Фрибура и Цюриха (Швейцария), Калифорнийского университета в Санта-Крус (Калифорния, США) и Цюрихского университета (Швейцария).
the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest." Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
Indeed, the situation is even more absurd when G7 finance ministers meet: the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest." Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки. Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
On 3 June 2009, the Special Rapporteur participated as an invited guest in an event on the theme “Migrant domestic workers forging ahead towards an ILO convention: challenges and opportunities”, held in parallel with the eleventh session of the Human Rights Council and organized by Migration Forum Asia, Migrants Rights International and the Asian Migrant Domestic Workers Alliance. 3 июня 2009 года Специальный докладчик в качестве приглашенного оратора принял участие в конференции по теме «Борьба мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, за заключение конвенции МОТ: проблемы и возможности», которая была организована параллельно с одиннадцатой сессией Совета по правам человека Азиатским форумом по миграции, Международной организацией по правам мигрантов и Азиатским союзом защиты мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!