Примеры употребления "inverter controller" в английском

<>
To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself. Снобам вроде меня, которые заявляют, что лучше будут заниматься спортом, чем смотреть его, трудно понять привлекательность того, чтобы смотреть игры вместо того, чтобы самому взять в руки джойстик.
Looks like it has a phase inverter embedded inside it. Похоже, в него встроен инвертор фазы.
(d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or (г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо
When single-phase or three-phase 230V AC power is needed (say, to power larger machines), an inverter must be used. Когда нужна однофазная или трехфазная сеть переменного тока в 230 вольт (чтобы снабжать энергией большие машины), должен использоваться инвертор.
We are registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. Мы зарегистрированы как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
We have an inverter in there, so you get 117 volts A.C. У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока,
ActivTrades is registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. ActivTrades зарегистрирована как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
He has no option but to remain at the center of the web he has created, its hostage as much as its controller. Единственный выход для Путина — оставаться в центре созданной им паутины, в которой он является одновременно ее хозяином и заложником.
After the Spanish controller was discredited, the Kremlin switched to a new theory — that the plane was hit by a missile launched from Ukrainian territory and fired by troops loyal to Kyiv. Когда испанский авиадиспетчер оказался фальшивкой, Кремль переключился на новую версию — мол, самолет был сбит ракетой с украинской территории, выпущенной верными Киеву войсками.
Owing to an error by the test controller, a warning was not issued quickly enough and radiation reached Camp 12 where hundreds of workers were stationed. Из-за ошибки оператора по управлению испытаниями предупреждение поступило недостаточно быстро, и радиация дошла до «Лагеря 12», где находились сотни рабочих.
To assign an account to a controller, follow these steps: Чтобы назначить учетную запись геймпаду, выполните следующие действия.
The headset plug isn't fully inserted into the controller. Штекер гарнитуры не полностью вставлен в порт на геймпаде.
Updating your Xbox Wireless Controller firmware over Bluetooth is not supported. Обновление встроенного ПО беспроводного геймпада Xbox через Bluetooth не поддерживается.
Connect a wireless Xbox One controller to your console Подключение беспроводного геймпада Xbox One к консоли
The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected. Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен.
Try connecting your controller to a different console. Попробуйте подключить геймпад к другой консоли.
For best performance, update your controller. Для получения наилучшей производительности обновите драйверы своего геймпада.
From the Home hub, select the game in the drive tray, and then press X on your controller. На главной странице выберите игру в лотке дисковода и нажмите кнопку X на геймпаде.
If that fails, the controller will need to be replaced. Если обновление выполнить не удастся, геймпад придется заменить.
Name - This option lets you name your controller anything you want, such as your gamertag. Имя. Этот параметр позволяет дать геймпаду любое имя, например совпадающее с тегом игрока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!