Примеры употребления "inventions" в английском с переводом "изобретение"

<>
Saul Griffith on everyday inventions Coл Гриффит о повседневных изобретениях
I have a bunch of other inventions. У меня ещё много других изобретений.
Reading and writing are actually relatively recent inventions. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
“The inventions of IR #2 were so important... «Изобретения ПР №2 были настолько значительны...
And I also had an interest in dangerous inventions. Я так же интересовался опасными изобретениями.
But this was not used to finance new inventions: Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
So let's see what some of those inventions were. Давайте посмотрим, что это были за изобретения.
It is also different from patent law, which protects inventions. Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions. Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Most companies use less than a quarter of the inventions they own. Большинство компаний применяют менее четверти изобретений, которые им принадлежат.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions. Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения.
But this was not used to finance new inventions: it was the invention. Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: оно и было изобретением.
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions. Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility. К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально.
As with EPC, patent protection under the Directive does not reach certain biotechnological inventions. Как и ЕПК, охрана патентов по Директиве не распространяется на определенные изобретения в области биотехнологий.
Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind. В то время пока другие учёные игрались в своих лабораториях, Тесла создавал свои изобретения в уме.
Act No. 527/1990 Coll., on Inventions, Industrial Designs and Rationalisation Proposals, as subsequently amended. Закон № 527/1990 Coll.об изобретениях, промышленных образцах и рационализаторских предложениях с последующими поправками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!