Примеры употребления "invalidate" в английском с переводом на русский

<>
We make these authorization charges, and then immediately invalidate them. Facebook проводит такие авторизационные списания, а затем сразу же аннулирует их.
This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause. Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.
A potential daily close below here would invalidate the above-mentioned bullish setup. Потенциальное дневное закрытие ниже здесь нивелирует вышеупомянутую бычью схему.
Only a close above resistance at $45 would invalidate this bearish technical setup. Только закрытие выше сопротивления на уровне $45 опровергнет этот медвежий технический прогноз.
You do not need to make an API call to invalidate the access token. Чтобы аннулировать маркер доступа, вызов API не нужен.
Having multiple SPF records will invalidate all SPF records and cause mail flow problems. Одновременное использование нескольких записей SPF делает их недействительными и приводит к ошибкам потока обработки почты.
This will invalidate the previous set of backup codes and generate a new set. Вы получите набор новых кодов, а старые при этом станут недействительны.
Yet these differences must not completely invalidate the valuation of the business by professional valuers. И все же эти отличия не должны приводить к полной бессмысленности оценки бизнеса профессиональными оценщиками.
Signing with strict header canonicalization may invalidate the signature when it passes through the service. Подписывание с помощью строгой канонизации заголовков может привести к аннулированию подписи при прохождении через службу.
Any failure or inconsistency of the fire source during a test shall invalidate the result. Если в ходе испытания произошел любой сбой или нарушение параметров источника огня, то результаты испытания считаются недействительными.
If you deviate from it for one split second, you invalidate it, you shatter it. Если вы отклоняетесь от нее даже на долю секунды, вы аннулируете ее, вы разбиваете ее вдребезги.
But the proposals focused on criminalizing facilitation or participation; none would invalidate child marriage itself. Но все эти предложения фокусируются на криминализации фактов содействия или участия; ни один из них не признает собственно детский брак незаконным.
Only a decisive break above last week’s high of $52.40 would invalidate this view. Лишь убедительный прорыв выше максимума прошлой недели в $52.40 опровергнет эту точку зрения.
As things stand, only a closing break above $58.50 resistance would invalidate this bearish setup. В сложившейся ситуации только прорыв закрытия выше сопротивления $58.50 опровергнет медвежий прогноз.
At this stage, only a daily close above Friday’s high (~$1268) would invalidate the bearish technical setup. На данном этапе лишь дневное закрытие выше максимума пятницы (~$1268) опровергнет медвежью техническую схему.
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it. Чтобы блокировать правило, "Круглый стол бизнеса" зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы.
If SMTP was reinstalled or removed, this may invalidate the following IIS metabase keys: /smtpsvc/DsUseCat and /smtpsvc/vsi#/DsUseCat. Если протокол SMTP переустановлен или удален, это может сделать недействительными следующие ключи метабазы IIS: /smtpsvc/DsUseCat и /smtpsvc/vsi#/DsUseCat.
India would thereby restore its leading democratic position and invalidate the impression that India is a democracy standing against the Arab people. Это помогло бы Индии восстановить ее репутацию одной из ведущих демократических стран и изгладить возникающее у многих впечатление, согласно которому демократическая Индия выступает против арабского народа.
But Turkey’s imperative to fight the Islamic State does not trump – much less invalidate – Turkish leaders’ concerns about Obama’s long-term goals. Но вступление Турции в борьбу с Исламским государством Ирака и Леванта не уменьшит – и тем более не ликвидирует – озабоченность турецких руководителей о долгосрочных задачах Президента Обамы.
If Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) was reinstalled or removed, this may invalidate the following IIS metabase keys: /smtpsvc/DsUseCat and /smtpsvc/vsi#/DsUseCat. Если протокол SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) переустановлен или удален, это может сделать недействительными следующие ключи метабазы IIS: /smtpsvc/DsUseCat и /smtpsvc/vsi#/DsUseCat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!