Примеры употребления "intrinsic" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все162 внутренний40 свойственный3 другие переводы119
This intrinsic value can be subjective, but is usually estimated through fundamental analysis. Понятие действительной стоимости очень субъективно. Для его вычисления используются принципы фундаментального анализа.
Operands in expr can include the name of a table field or function (which can be either intrinsic or user-defined but not other SQL aggregate functions). Операндом в выражении может быть имя таблицы или функция (встроенная или определяемая пользователем, но не другая агрегатная функция SQL).
Cryptocurrencies have no intrinsic value, whereas fiat currencies certainly do, because they can be used to pay taxes. У криптовалют нет действительной стоимости, а у бумажных денег определенно есть, ведь их можно использовать для уплаты налогов.
A value company is a company that appears to be undervalued in the market i. e. its shares are trading at a price lower than their intrinsic value. Недооцененной называют такую компанию, цена которой на рынке слишком занижена, до такой степени, что ее акции торгуются по цене ниже действительной стоимости.
What about intrinsic chemical changes? Как насчет собственных химических изменений?
But how intrinsic - how automatic - is language? Но насколько язык встроен, насколько он автоматичен?
It does something intrinsic to the act. Это что-то, присущее самому действию.
This is pretty close to intrinsic beauty. Этот дизайн очень близок к истинной красоте.
Nothing of fundamental or intrinsic consideration had happened. Не произошло ничего реально значимого, никаких изменений фундаментального свойства.
Like conventional currencies, cryptocurrencies have no intrinsic value. Как и у обычных валют, у криптовалют нет собственной стоимости.
Merit and skills are how we give an intrinsic value to money. Заслуги и навыки - это то, как мы определяем подлинную стоимость денег.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value. Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements. Это триединое определение подчеркивает имманентную и неразрывную связь между данными элементами.
Since there is now an intrinsic Date type, there is no further need for CVDate. Поскольку теперь реализован встроенный тип Date, необходимость в функции CVDate отпадает.
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction. Но, поскольку у золота нет финансовой стоимости, существуют значительные риски того, что цена на золото будет скорректирована в сторону уменьшения.
As a result, this information – and its intrinsic monetary value – often goes unnoticed by Internet users. В результате эта информация – и присущая ей денежная стоимость – часто не замечаются пользователями Интернета.
Institutionalizing sustainability in this way will make it an intrinsic part of day-to-day governance. Такой способ юридического закрепления выполнения показателей устойчивого развития позволит сделать его неотъемлемой частью ежедневного управления.
This technique is consistent with the conversion of all other intrinsic types to their equivalent Variant subtypes. Этот способ позволяет преобразовать все прочие встроенные типы в эквивалентные им подтипы Variant.
Although Guaraní is an intrinsic part of this country's culture and identity, Paraguayan bilingualism is greater. Хотя гуарани является неотъемлемой частью культуры и самобытности страны, в парагвайском обществе преобладает двуязычие.
By contrast, the intrinsic importance of the rule of law, transparency, voice, accountability, or effective government is obvious. И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!