Примеры употребления "international terrorism" в английском

<>
Here we must distinguish between national and international terrorism. Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
The fight against international terrorism raises important legal questions. Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Three years ago this month, international terrorism struck Europe. Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу.
Pakistan, not Afghanistan, has become the epicenter of international terrorism. Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма.
The fight against international terrorism is high on our agenda. Борьба против международного терроризма по-прежнему занимает приоритетное место в нашей повестке дня.
The common threat of international terrorism must be faced jointly. С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
The EU responded quickly to the challenge of international terrorism. Европейский союз быстро откликнулся на угрозу международного терроризма.
Can NATO play a role in the struggle against international terrorism? Может ли НАТО сыграть роль в борьбе против международного терроризма?
An American pullout actually would aid the fight against international terrorism. Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом.
But international terrorism kills about 400 people in total each year. Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно.
Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”; рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией;
India has entered into three types of bilateral treaties to combat international terrorism: Индия является участником трех видов двусторонних договоров о борьбе с международным терроризмом:
Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations. контролю над наркотическими средствами, предупреждению преступности и борьбе с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях.
A draft decree establishing a national commission to combat international terrorism has been prepared. Разработан проект декрета, предусматривающий создание национальной комиссии по борьбе с международным терроризмом.
Training specialists and instructors in sub-units participating in the fight against international terrorism. обучение специалистов и инструкторов подразделений, участвующих в борьбе с международным терроризмом.
A comprehensive and robust strategy that addressed the multifarious aspects of international terrorism was required. Необходима всеобъемлющая и эффективная стратегия, затрагивающая все многообразные аспекты проблемы международного терроризма.
Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region. Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион.
Current developments in criminalistics and criminal justice (focal points: organised crime, corruption and international terrorism) Нынешнее положение дел в криминалистике и уголовном правосудии (с уделением основного внимания организованной преступности, коррупции и международному терроризму)
Holding practical scientific conferences on the problems of combating international terrorism and other forms of extremism; проведение научно-практических конференций по проблемам борьбы с международным терроризмом и иными проявлениями экстремизма;
Indeed, India is keen to share intelligence with the EU in the fight against international terrorism. На самом деле, Индия очень хочет делиться интеллектом с ЕС в борьбе с международным терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!