Примеры употребления "international terrorism" в английском с переводом на русский

<>
Three years ago this month, international terrorism struck Europe. Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу.
Here we must distinguish between national and international terrorism. Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
The fight against international terrorism raises important legal questions. Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Pakistan, not Afghanistan, has become the epicenter of international terrorism. Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма.
The EU responded quickly to the challenge of international terrorism. Европейский союз быстро откликнулся на угрозу международного терроризма.
The fight against international terrorism is high on our agenda. Борьба против международного терроризма по-прежнему занимает приоритетное место в нашей повестке дня.
The common threat of international terrorism must be faced jointly. С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
Can NATO play a role in the struggle against international terrorism? Может ли НАТО сыграть роль в борьбе против международного терроризма?
An American pullout actually would aid the fight against international terrorism. Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом.
But international terrorism kills about 400 people in total each year. Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно.
Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”; рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией;
India has entered into three types of bilateral treaties to combat international terrorism: Индия является участником трех видов двусторонних договоров о борьбе с международным терроризмом:
Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations. контролю над наркотическими средствами, предупреждению преступности и борьбе с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях.
Training specialists and instructors in sub-units participating in the fight against international terrorism. обучение специалистов и инструкторов подразделений, участвующих в борьбе с международным терроризмом.
A draft decree establishing a national commission to combat international terrorism has been prepared. Разработан проект декрета, предусматривающий создание национальной комиссии по борьбе с международным терроризмом.
A comprehensive and robust strategy that addressed the multifarious aspects of international terrorism was required. Необходима всеобъемлющая и эффективная стратегия, затрагивающая все многообразные аспекты проблемы международного терроризма.
Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region. Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион.
Current developments in criminalistics and criminal justice (focal points: organised crime, corruption and international terrorism) Нынешнее положение дел в криминалистике и уголовном правосудии (с уделением основного внимания организованной преступности, коррупции и международному терроризму)
Myanmar remained committed to fighting international terrorism hand in hand with global, regional and subregional partners. Мьянма остается приверженной борьбе с международным терроризмом рука об руку с глобальными, региональными и субрегиональными партнерами.
Indeed, India is keen to share intelligence with the EU in the fight against international terrorism. На самом деле, Индия очень хочет делиться интеллектом с ЕС в борьбе с международным терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!