Примеры употребления "international bank" в английском с переводом "международный банк"

<>
Переводы: все65 международный банк50 другие переводы15
First, most international bank lending was very short term. Во-первых, большинство кредитов международных банков были краткосрочными.
The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
17 Blend countries are eligible for a “blend” of International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and International Development Association (IDA) funds. 17 «Смешанные» страны имеют право на получение «смешанных» средств Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР).
Any deal that involves an international bank, or where you have to send your info or cash overseas, should be highly suspect. Любое предложение о сделке с участием международного банка с требованием предоставить персональные данные или отправить наличные за границу, должно вызывать большие подозрения.
India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank. В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС.
The Bank’s non-concessional lending agency, the International Bank for Reconstruction and Development, may well retain its rationale, especially because three-fourths of the world’s poor now reside in middle-income countries. Отделение Банка, выдающее коммерческие кредиты, Международный банк реконструкции и развития, вполне может сохранить обоснованность своего существования, особенно потому, что три четверти бедных мира сегодня проживают в странах со средним уровнем дохода.
Courier firms in Monrovia, however, have in the past been instructed to route correspondence for these addresses to the International Trust Company (ITC), which in January 2000 changed its name to the International Bank of Liberia Ltd. Вместе с тем курьерским компаниям в Монровии в прошлом поручалось переправлять корреспонденцию на эти адреса в Международную трастовую компанию (МТК), которая с января 2000 года стала называться «Международный банк Либерии, лтд.».
The following specialized agencies were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Education, Scientific and Cultural Organization, World Bank (International Bank for Reconstruction and Development), World Health Organization, International Telecommunications Union, and World Meteorological Organization. На сессии были представлены следующие специализированные учреждения: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Всемирный банк (Международный банк реконструкции и развития), Всемирная организация здравоохранения, Международный союз электросвязи и Всемирная метеорологическая организация.
To this end, the World Bank’s capital base in its International Bank for Reconstruction and Development should be increased along the lines of the requested $253 billion, to help fund emerging economies’ investments in highways, airports, and much else. Для этого, капитальная база Всемирного банка в его Международном Банке Реконструкции и Развития должна быть увеличена в соответствии с запросом до $253 млрд, на оказание помощи странам с развивающейся экономикой в финансировании инвестиций в автомобильные дороги, аэропорты и многое другое.
The World Bank Group, including the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the International Development Association (IDA), the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA), continues to play a leading role in international cooperation for development financing. Группа Всемирного банка, в состав которой входят Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Международная ассоциация развития (МАР), Международная финансовая корпорация (МФК) и Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций (МАГИ), продолжает играть ведущую роль в области международного сотрудничества в целях финансирования развития.
In terms of financing, the Institute receives, in addition to its dedicated funding, support from international cooperation through the United Nations system, the Spanish International Cooperation Agency for Development (AECID) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) under the following projects: Деятельность Института финансируется, помимо средств, выделяемых специально для его деятельности, также по линии международного сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, с помощью Испанского агентства международного сотрудничества в целях развития (АЕСИД) и Международного банка реконструкции и развития (МБРР) в рамках следующих проектов:
In addition, the Bank’s lending arm to developing countries, the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), could make new commitments of more than $35 billion this fiscal year – almost triple last year’s – and up to $100 billion over the next three years. Кроме того, один из участников Всемирного банка, предоставляющий кредиты развивающимся странам, Международный банк реконструкции и развития (МБРР), может взять дополнительные обязательства на более чем 35 миллиардов долларов США в этом финансовом году, что в три раза больше по сравнению с прошлым годом, и до 100 миллиардов долларов США на следующие три года.
Stresses the urgent need for substantial additional resources to finance the disarmament, demobilization and reintegration process, and calls upon all States, international and other organizations to contribute generously to the multidonor trust fund established by the International Bank for Reconstruction and Development for this purpose; подчеркивает настоятельную необходимость в значительном объеме дополнительных ресурсов для финансирования процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и призывает все государства и международные организации, которые еще не сделали этого, внести щедрые взносы в многосторонний донорский целевой фонд, созданный с этой целью Международным банком реконструкции и развития;
The internal arrears audit programme, which was to have permitted a resurgence of economic activity, has not been implemented owing to difficulties in negotiating the due debt, while the closure of the International Bank of Guinea-Bissau, followed by that of the Banca Totta & Acçores, has further reduced credit-financing opportunities. Аудиторская оценка внутреннего долга, которая должна была дать толчок активизации экономической деятельности, не была проведена по причине трудностей с согласованием объема задолженности, а закрытие Международного банка Гвинеи-Бисау и последовавшее за ним закрытие «Банка Тотта энд Ассореш» еще более сузили возможности кредитования и финансирования.
There was continued retrenchment in international bank lending to these countries, further large repayments made by crisis-affected Asian countries, a low demand for new external credit by these countries and, in a different context, by oil-exporting countries, and the loss of access of Argentina and Turkey to the international capital market. Кредитование этих стран международными банками продолжало сокращаться, пострадавшие от кризиса страны Азии производили очередные крупные платежи в счет погашения полученных кредитов, спрос этих стран и, по другим причинам, стран — экспортеров нефти на новые внешние кредиты был низким, а Аргентина и Турция потеряли доступ на международный рынок капитала.
As shown in table 1, countries (that borrow from the International Development Association or International Bank for Reconstruction and Development) in North and Central Asia appear to have, on average, a better national capacity to implement household survey programmes than countries in other subregions, and few Pacific countries have a regular survey programme. Как показано в таблице 1, страны Северной и Центральной Азии (являющиеся заемщиками Международной ассоциации развития и Международного банка реконструкции и развития), как представляется, в среднем имеют более широкие возможности на национальном уровне в плане осуществления программ обследования домашних хозяйств по сравнению со странами других субрегионов, и лишь у немногих тихоокеанских стран имеется какая-либо программа обследований, осуществляемая на регулярной основе.
The termination followed a directive issued on 16 June 2005 by London International Bank Limited, a 90 per cent shareholder in WAMCO, instructing Michael Saint Yrian, General Manager of WAMCO, to terminate the agreement immediately and to dissolve WAMCO in the light of concerns regarding the award of the contract and a number of its provisions. Прекращение действия соглашения последовало за распоряжением, направленным 16 июня 2005 года Лондонским международным банком, лтд., держателем 90 процентов акций ЗАГДК, в котором Майклу Сент Ириану, главному управляющему ЗАГДК, поручалось незамедлительно прекратить действие соглашения и распустить ЗАГДК с учетом озабоченности по поводу предоставления контракта и ряда содержащихся в нем положений.
In addition to reviewing allocated properties, the Government had streamlined procedures for the return of property, undertaken to provide approximately 2,000 housing units through the credit programme of the Council of Europe's International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and decided to give special priority to identifying and solving all cases of multiple or illegal occupancy. Помимо пересмотра решений о выделении жилой площади правительство упростило процедуры возвращения беженцам их собственности, обязалось предоставить примерно 2000 жилых единиц по линии программы кредитования, которая осуществляется Советом Европы в рамках Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и постановило уделять особое внимание выявлению и урегулированию всех случаев перепродажи или незаконного занятия жилой площади.
States parties that are members of international financial institutions, in particular the International Monetary Fund (IMF), the International Bank for Reconstruction and Development (the World Bank) and regional development banks, should pay greater attention to the protection of the right to work in influencing the lending policies, credit agreements, structural adjustment programmes and international measures of these institutions. Государствам-участникам, являющимся членами международных финансовых учреждений, в частности Международного валютного фонда (МВФ), Международного банка реконструкции и развития (Всемирный банк) и региональных банков развития, следует уделять повышенное внимание защите права на труд, оказывая влияние на политику в области предоставления займов, на кредитные соглашения, программы структурной перестройки и международные проекты этих учреждений.
Second, international banks panicked in 1997. Во-вторых, международные банки поддались панике в 1997 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!