Примеры употребления "international airport" в английском с переводом на русский

<>
How can I get to the international airport? Как добраться до международного аэропорта?
Solomon Islands has an international airport and 20 domestic airfields. На Соломоновых Островах есть международный аэропорт и 20 местных аэродромов.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport. Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
The development of Kabul International Airport (KIA) remained a key challenge for ISAF III. Одной из главных задач МССБ III было обеспечение функционирования Кабульского международного аэропорта (КМА).
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
Construction has also started on separate UNAMA passenger and cargo terminal facilities at Kabul International Airport. Кроме того, началось строительство отдельного пассажирского и грузового терминалов МООНСА в Кабульском международном аэропорте.
Atatürk International Airport is located in Yeşilköy (on the European side of Istanbul), 25 km from Taksim. АЭРОПОРТ " АТАТЮРК " Международный аэропорт " Ататюрк " расположен в районе Ешилкёй (европейская часть Стамбула) в 25 км от Таксима.
New transport facilities, including a container terminal in Yangon and a modern international airport in Mandalay were constructed. Были построены новые транспортные объекты, включая контейнерный терминал в Янгуне и современный международный аэропорт в Мандалае.
Participants arriving at the Chisinau International Airport on Sunday, 3 November 2002 will be transferred to the hotel. Участники, прибывающие в Кишиневский международный аэропорт в воскресенье, 3 ноября 2002 года, будут доставлены в гостиницу.
Vinnitsa International Airport tripled its passenger traffic after the reconstruction of both the terminal and the runway in 2016. Международный аэропорт «Винница» сумел в три раза увеличить пассажиропоток после окончания строительства терминала и взлетно-посадочной полосы.
The newly redesignated Tuzla International Airport received its first commercial flight on 10 May, after having been closed since September 2001. После его закрытия в сентябре 2001 года первый коммерческий рейс из переименованного Международного аэропорта Тузлы был совершен 10 мая.
In Rio’s case, one could argue that the city will benefit from improvements to its international airport and downtown port. В случае Рио, можно утверждать, что город выиграет от улучшения международного аэропорта и центрального порта.
On 12 November 1980, the joint venture was awarded a contract for the construction of Basrah International Airport (the “Airport Project”). 12 ноября 1980 года это совместное предприятие получило контракт на строительство международного аэропорта в Басре (" Проект по строительству аэропорта ").
Another priority in the road sector during 2000-2001 is the modernization of the connection between Via Baltica and Riga International Airport. Другим приоритетом в автодорожном секторе на 2000-2001 годы является модернизация соединения между маршрутом " Виа Балтика " и Рижским международным аэропортом.
Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take "very seriously" his new job. 59-летний г-н Палмер сказал, что его программа включает в себя международный аэропорт для Саншайн-Кост и он будет "очень серьезно" относиться к своей новой работе.
There are currently only three legal ports of entry into Barbados namely the Grantley Adams International Airport, the Bridgetown Port and Port St. Charles. В настоящее время существует лишь три легальных места въезда на Барбадос, а именно Международный аэропорт имени Грантли Адамса, порт Бриджтаун и порт Сент-Чарльз.
On 9 October 2001 the investment project on improving the access road to the Vilnius International Airport financed by the Phare programme was completed. 9 октября 2001 года завершены работы по проекту модернизации подъездной дороги к Вильнюсскому международному аэропорту, который финансировался по программе Phare.
After a fuel stop in Tripoli (Libyan Arab Jamahiriya), the plane flew to Roberts International Airport, Monrovia, and arrived early on 1 June 2002. После заправки топливом в Триполи (Ливийская Арабская Джамахирия), самолет взял курс на международный аэропорт Робертс, Монровия, и прибыл туда рано утром 1 июня 2002 года.
Israeli airplanes bombarded the main building of the Rafiq al-Hariri International Airport in Beirut after earlier targeting its three main runways and fuel tanks. После обстрела трех основных взлетно-посадочных полос и топливных хранилищ израильские самолеты нанесли бомбовый удар по основному зданию международного аэропорта им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!