Примеры употребления "internal regulation" в английском

<>
Переводы: все17 внутренние правила13 другие переводы4
The Code of Conduct drafted at the Czech Republic Police Headquarters was published as an internal regulation in January 2005. В январе 2005 года был опубликован Кодекс поведения, подготовленный Главным управлением полиции Чешской Республики в качестве внутреннего нормативного акта.
Nevertheless, the Ministry of the Environment of the Czech Republic adopted an internal regulation in December 2007 which deals with NGO participation in delegations led by the Ministry of the Environment in international meetings. Тем не менее в декабре 2007 года министерство окружающей среды Чешской Республики утвердило правила внутреннего распорядка, в которых рассматривается вопрос о включении представителей НПО в состав делегаций, возглавляемых министерством окружающей среды, на международных совещаниях.
In 2003, the Ministry of Information Technology adopted an internal regulation- Internal Ministerial Notice, under which the balanced representation of men and women should be systematically ensured in the recruitment of personnel and selection for managerial positions. В 2003 году Министерство по информационным технологиям подготовило и издало внутреннее распоряжение- внутренний приказ по министерству, согласно которому на постоянной основе должна обеспечиваться сбалансированная представленность мужчин и женщин при отборе персонала на должности управленческого звена.
Within this context, it should be pointed out that the Code of Ethics of Social Workers, which integrates the Internal Regulation of the referred HD Social Welfare Division, imposes the duty to respect dignity and human values. В этом контексте следует указать, что кодекс этических норм работников социальной сферы, который включает внутренние инструкции упомянутого Отдела социального попечения МЗ, предусматривает обязанность уважать достоинство и ценность человеческой личности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!