Примеры употребления "intermediates" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все384 промежуточный380 другие переводы4
The Government will create micro-bank, saving and credit organizations and intermediates in caption of bank deposits. Правительство будет создавать микробанки, сберегательные и кредитные организации и учреждения-посредники, которые будут иметь банковские счета.
Presence of dual-use intermediates useful for weapons of mass destruction purposes that are not being converted into legitimate end products наличие полуфабрикатов двойного назначения, которые могут использоваться для производства оружия массового уничтожения и не используются для производства законной конечной продукции;
If a ministry or other main user needs statistical information that is not (yet) included in the programme, the Centre intermediates in the production of this information or may produce it itself as a prototype of a new statistic. Если какое-то ведомство или крупный пользователь нуждаются в статистической информации, которая (еще) не предусмотрена программой работы, тогда Центр выступает посредником в разработке данной информации и может сам разработать ее в качестве прототипа нового вида статистических данных.
No country can expect to achieve equitable growth, or to meet the International Development Goals, unless it focuses on building effective domestic institutions and adopting sound policies, including a financial system that intermediates savings to those capable of investing efficiently, including microfinance borrowers, women and the rural sector (executive summary, principal recommendation No. 1). Ни одна страна не может рассчитывать добиться справедливого роста или достичь международных целей в области развития, если она не сосредоточит свое внимание на создании эффективных отечественных учреждений и принятии рациональной политики, включая создание финансовой системы, выполняющей функции посредника при передаче сбережений тем, кто в состоянии их эффективно инвестировать, включая получателей микрокредитов, женщин и сельский сектор (краткое резюме, основная рекомендация № 1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!