Примеры употребления "integrated pollution" в английском

<>
Переводы: все42 другие переводы42
96/61/EC: Council Directive concerning integrated pollution prevention and control of 24 September 1996. 96/61/ЕС: Директива совета о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения от 24 сентября 1996 года.
A proposal for a new EU Directive on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) was adopted in 2007. Предложение в отношении новой Директивы ЕС по промышленным выбросам (комплексное предотвращение и ограничение загрязнения) было принято в 2007 году.
Integrated pollution prevention and control (IPPC) Reference Documents (BAT-Refs) aim to help local administrators in setting up the licences. Справочные документы по комплексному контролю за предотвращением загрязнения (ККПЗ) (BAT-Refs) имеют своей целью оказание помощи местным административным работникам в работе по выдаче лицензий.
The Czech Republic is preparing a law on integrated pollution prevention and control (IPPC) in accordance with Directive 96/61/EC. В настоящее время в соответствии с директивой 96/61/ЕС Чешская Республика подготавливает закон о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
This approach was also widely used in EU legislation, primarily through the application of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive. Этот подход широко используется также в законодательстве ЕС, главным образом посредством применения Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
Another country explained that it had transposed the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive of the EU into its national legislation. Еще одна страна объяснила, что она включила Директиву ЕС о комплексном предотвращении и контроле загрязнения (КПЗО) в свое национальное законодательство.
Steps had been taken to promote collaboration with the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Bureau in Seville, in particular on emerging technologies. Были предприняты шаги для поощрения сотрудничества с Бюро по комплексному предупреждению и ограничению загрязнения (КПОЗ) в Сивилье, в частности в области новейших технологий.
The basic principles of IPPC were laid out in the OECD Council Recommendation on Integrated Pollution Prevention and Control C (90) 164 of 1991. Основные принципы IPPC были заложены в Рекомендацию о комплексном предотвращении и контроле загрязнения Совета ОЭСР C (90) 164 1991 г.
White (CONCAWE) presented the findings of the work aligning the revision of the European Union's Integrated Pollution Prevention and Control Directive with the effects-oriented approach. Вайт (КОНКАВЕ) представил результаты работы в области согласования процесса пересмотра Директивы Европейского союза по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения с подходом, ориентированным на воздействие.
Separate guidance has also been prepared under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive to reduce a range of polluting emissions from large pig and poultry units. В целях сокращения количества загрязняющих выбросов на крупных свиноводческих и птицеводческих хозяйствах было также разработано отдельное руководство в рамках Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
Similar provisions as mentioned under article 9, paragraph 2 above were included in the proposed amendment to the Law on Integrated Pollution Prevention and Control (56 (I)/2003). Положения, аналогичные тем, которые упомянуты выше в разделе, посвященном пункту 2 статьи 9, были включены в предлагаемую поправку к Закону о комплексных мерах по предотвращению загрязнения и контролю за ним (56 (I)/2003).
Ms. C. Ory (EDF) presented the latest developments in the revision of the European Union (EU) National Emission Ceilings (NEC) Directive and the Integrated Pollution Prevention Control (IPPC) Directive. Ори (ЭДФ) сообщила о последних изменениях в работе по пересмотру Директивы Европейского союза (ЕС) о национальных потолках выбросов (НПВ) и Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
In the United Kingdom, costing of abatement techniques usually followed the approach set out in the integrated pollution, prevention and control (IPPC) BAT reference (BREF) guidelines on calculation of annual costs. В Соединенном Королевстве исчисление затрат на методы по борьбе с выбросами обычно происходит на основе подхода, определенного в справочном документе по НИМ (BREF) по вопросам расчета ежегодных затрат в области комплексного предотвращения и ограничения загрязнения (КПОЗ).
Those facilities listed in EC Directive 96/61/EC concerning integrated pollution prevention and control (IPPC) and fulfilling the criteria set out in Ministerial Decree of 23 November 2001 must report under INES. Те объекты, которые перечислены в принятой ЕК Директиве 96/61/ЕС о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ) и которые отвечают критериям, установленным в министерском распоряжении от 23 ноября 2001 года, должны представлять отчетность в соответствии с требованиями INES.
He drew attention to the requirements of annex IX of the Gothenburg Protocol and the European Union's (EU) Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive on animal housing for old and new installations. Он обратил внимание на требования, содержащиеся в приложении IX Гётеборгского протокола и Директиве Европейского союза о комплексном предотвращении и контроле загрязнений (КПЗО), касающейся стойлового содержания скота в старых и новых постройках.
The system should eventually cover all the industries regulated under the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, and could link to documentation such as applications and permits if these were available in Web-compatible format. Данная система должна в конечном счете охватить все отрасли промышленности, подпадающие под действие Директивы о комплексном предупреждении загрязнения и борьбе с ним, и могла бы предусматривать ссылки на такую документацию, как заявки и разрешения при наличии таковых в Web-совместимом формате.
The representative of JRC described the Sevilla process, which comprised work on the elaboration and review of the best available techniques (BAT) reference documents (BREFs) in the European Bureau on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC). Представитель ОИЦ рассказал о деятельности в рамках Севильского процесса, включая ведущуюся Европейским бюро по комплексному предотвращению и контролю загрязнения (КПКЗ) работу по подготовке и пересмотру справочных документов (БРЕФ) по наилучшим имеющимся методам (НИМ).
In Serbia, for example, a number of laws in line with EU practices were adopted in 2004, such as the Environment, Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC), Environmental Impact Assessment (EIA) and Strategic Environmental Assessment (SEA) laws. Так, например, в 2004 году многие из них приняли законы, согласующиеся с практикой ЕС, в том числе законы об окружающей среде, комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) и стратегической экологической оценке (СЭО).
ECO Forum also noted that the European Pollutant Emission Register was not a PRTR, since it lacked some essential elements, and was narrowly focused around the EU Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive 96/61/EC. Организация " Экофорум " также отметила, что Европейский регистр выбросов загрязнителей не является РВПЗ, поскольку в нем отсутствуют некоторые важнейшие элементы и он узко ориентирован на Директиву 96/61/ЕС о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ) ЕС.
Ministry of Environment and Water ManagementMEWM issued the MO 1144/2002 on setting up the Register on Pollutant release by activities subject to EGO GEO 34/2002 on Integrated Pollution Prevention and Control (EPER under the IPPC Directive). Министерство по вопросам рационального использования окружающей среды и водных ресурсов опубликовало министерский Декрет 1144/2002 о создании Регистра выбросов загрязнителей в разбивке по видам деятельности в соответствии со срочным распоряжением правительства 34/2002 о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (РПВЗ в соответствии с Директивой КПОЗ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!