Примеры употребления "insusceptible to pity" в английском

<>
In battle, I came to pity enemy prisoners because I had a cause to fight for and they did not. В бою я стал жалеть пленных врагов потому, что у меня была цель для борьбы, а у них не было.
Still, one has to pity him. И все-таки, мне его жаль.
It appeals to pity. It appeals to something called charity. Она взывает к жалости, она взывает к чему-то именуемому благотворительностью.
Compassion can't be reduced to sainthood any more than it can be reduced to pity. Невозможно свести сострадание к святости, точно так же, как невозможно низвести его до жалости.
It's a pity no one here studies Belarusian. Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
A pity it ended like this. Жаль, что это закончилось так.
It is a pity that he should miss such a chance. Как жаль, что он должен упускать такой шанс.
It's a pity that you can't come. Жаль, что вы не можете прийти.
It's a pity that you don't know that. Жаль, что ты этого не знаешь?
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
I don't want your pity. Мне не нужна твоя жалость.
It's a pity that you should leave Japan. Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
I think it's been a pity you could not come to our party. Думаю, жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку.
What a pity! Жалко.
It is a pity you cannot come. Жаль, что тебя не будет.
I pity you Мне жаль тебя
it's a pity жаль
She had pity on him Ей было жаль его
A little help is worth a deal of pity. Малая помощь лучше больших сожалений.
But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub. А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!