Примеры употребления "instruct" в английском с переводом на русский

<>
Please instruct the witness to answer, your honor. Пожалуйста, попросите свидетеля ответить, ваша честь.
It cannot instruct them to change their rules. Он не может дать им распоряжение об изменении их правил.
I'll instruct Jean to reject Mr. Donner's offer. Я поручу Джине отклонить предложение мистера Доннера.
I will instruct the slave masters to organise search parties. Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
Maitre, instruct your client the court will not be insulted! Мэтр, попросите своего клиента не оскорблять суд!
She would instruct these savage peoples in the one true God. Она откроет этим диким народам единого истинного Бога.
Many religions instruct us that attachment to material possessions makes us unhappy. Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными.
Did I not instruct you to send out invitations to my bachelors Разве я не сказала тебе разослать приглашения моим холостякам
The man with one hand, what did he instruct you to say? Однорукий мужчина, что он наказал тебе сказать?
No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all. Нет, Дэл, пожалуйста, объясни мистеру Пратту, что здесь ему не балаган.
They instruct the consumer on how to live the “good life” in the technological age. Она учит потребителя тому, что такое «хорошая жизнь» в эпоху технологических достижений.
I shall take it upon myself, boy, to instruct you in the art of swimming. Итак, молодой человек, я беру на себя обязательство обучить вас искусству плавания.
An intense crash course lasting four weeks followed, enough to instruct them in their new jobs. За этим следовал интенсивный ускоренный курс, который продолжался четыре недели - достаточно для того, чтобы обучить их на новых рабочих местах.
If you’d rather have users enter their own email addresses, instruct users to do the following: Если требуется, чтобы пользователи ввели собственные адреса электронной почты, они должны выполнить следующие действия.
I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted. Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого.
If you’d rather have users configure their own email settings, instruct users to do the following: Если требуется, чтобы пользователи ввели собственные настройки электронной почты, они должны выполнить следующие действия.
By the act of marriage, the spouses incur the obligation to feed, bring up and instruct their children; заключив брак, каждый из супругов тем самым берет на себя обязательство кормить, воспитывать и давать образование своим детям;
You may instruct us to enter into a position which is opposite to one or more of your open positions. Вы можете дать нам указание занять позицию, обратную одной или более ваших открытых позиций.
VI- to instruct, comment and coordinate the execution of active and passive international mutual legal cooperation, including rogatory letters; and VI — разработка, критический анализ и координация осуществления активного и пассивного взаимного международного сотрудничества в правовых вопросах, включая рассмотрение соответствующих запросов; и
The Take Profit Order will instruct XTrade to close a position when or if the instrument reaches a specified price. Приказ "Забрать прибыль" поручит XTrade закрыть позицию, когда или если цена инструмента достигнет установленной цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!