Примеры употребления "ink squash" в английском

<>
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in. В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран.
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
Russian business daily Vedomosti noted that despite nearly five years of Putin's calls to squash Russia's penchant for offshore entities — especially in Cyprus — shell operations and legit offshore enterprises are still the normal way for rich Russians to take their cash out of the country. Как написало российское деловое издание «Ведомости», несмотря на неустанные призывы Путина покончить со склонностью богатых россиян к офшорным компаниям — особенно на Кипре — подставные компании и нелегальные офшорные предприятия до сих пор остаются их излюбленным методом для выведения капиталов из страны.
You must write your name in ink. Вы должны написать своё имя чернилами.
But it is clear the exercises are also meant to show off new capabilities and technologies, and display not only the strength of alliances, but how swiftly troops and heavy equipment can move to squash a threat at the frontier. Однако очевидно, что они предназначены для того, чтобы продемонстрировать новые возможности и технологии, а также показать не только силу альянсов, но и то, как быстро солдаты и тяжелое оборудование могут быть передислоцированы для ликвидации угроз на границе.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
I fixed you some baked summer squash with cheese on it. Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром.
This blotting paper absorbs ink well. Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
Her tongue was blue from blackcurrant squash. Её язык был синим от смородинового сока.
We’ve already spilled plenty of virtual ink on the impact of this announcement on widely-traded pairs like GBPUSD and EURGBP (see here, here, and hereof examples), but looking a little farther afield, this week’s drop has also left GBPNZD at a critical area heading into next week. Мы уже обговаривали массу гипотетических последствий этого объявления для особо торгуемых пар, как например GBPUSD и EURGBP, но если посмотреть немного шире, то падение этой недели также привело к ключевой зоне пару GBPNZD ближе к следующей неделе.
So what, so cotillions and squash balls teach math now? Так что, математику теперь учат с помощью котильонов и мячей для сквоша?
Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink. Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале.
It's an athletic club with, uh, squash courts and a swimming pool. Это спортивный клуб с кортами для сквоша и плавательным бассейном.
Investors are especially concerned about China’s red ink. Инвесторы особенно обеспокоены в связи с размерами китайского долга.
Yeah, like that spellbinder you told the guy at the candle shop today about growing winter squash? Да, как заклинатель, ты сказала парню в магазине свечек сегодня про растущие зимние тыквы?
Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page. Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы.
Make sure you learn fencing and squash. Обязательно научись фехтовать и сквошу.
The fact that big Western firms are rushing to ink deals with Gazprom to bring additional amounts of Russian gas into the heart of Europe also underscores the way commercial considerations — not grand strategy — underpin Europe’s approach to meeting its energy needs despite years of hand-wringing in Brussels over Europe’s huge and growing dependence on imported fuels. Тот факт, что крупные западные фирмы спешат заключать сделки с Россией в целях поставки дополнительных объемов газа в самое сердце Европы, также указывает на то, что в основе европейского подхода к удовлетворению своих энергетических потребностей лежат экономические соображения, а не какая-то грандиозная стратегия. И это несмотря на то, что Брюссель долгие годы стенал по поводу огромной и постоянно растущей зависимости Европы от импортного топлива.
Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum! Сгинь с глаз моих долой, не то я тебя раздавлю, как спелую сливу!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!