Примеры употребления "ink drop charge compensation" в английском

<>
In addition to any demurrage charge, compensation equal to the amount of the costs incurred and the loss caused and, where the voyage has begun, freight in proportion to the distance travelled in relation to the voyage overall.” помимо платы за простой судна, возмещение ущерба в размере суммы понесенных расходов и потерь, а также, в том случае, когда рейс был начат, фрахта пропорционально фактически пройденному расстоянию по отношению ко всему рейсу ".
Drop my charge, will you? Сними с меня обвинение, хорошо?
The good news is the department is dying to drop the charge. Есть хорошие новости - департамент очень хочет снять обвинения.
Geneva was ready to drop the charge. Женева была готова снять обвинения.
I'll drop the charge to second-degree. Я снижу обвинения до 2-ой степени.
No, i got them to drop the charge. Нет, я уговорила их снять все обвинения.
So if I tell you now that your wife will be safe until she is delivered will you drop this charge? Итак, если я скажу Вам, что Ваша жена будет в безопасности, пока не разрешится от бремени Вы отзовете свои обвинения?
It's the only way we'll drop the hate charge. Это единственный способ, чтобы мы сняли обвинения.
You give me something useful, I'll drop the theft charge. Вы сообщаете мне что-то полезное, и я снимаю обвинения в воровстве.
If you drop the murder charge. ЕСЛИ вы снимете обвинение в убийстве.
We'll drop the murder charge. Мы снимаем обвинения в убийстве.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge. Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
In exchange, we will drop the assault charge. В обмен, мы снимем все обвинения.
Brad, they'll drop the capital charge. Брэд, они снимут главное обвинение.
51, drop two lines and charge 'em. 51, разворачивайте две рукавные линии и пускайте воду.
I will drop the interference charge if you help out with the investigation. Я сниму обвинения во вмешательстве, если вы поможете мне в расследовании.
I offered to drop the lumber assault charge if he confessed to Craig's murder. Я предложил снять обвинение в нападении, если он признался в убийстве Крейга.
In return, we drop the attempted murder charge. Тогда мы снимем обвинение в покушении на убийство.
It seems they're gonna drop the attempted murder charge. Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве.
I had to drop the sexual harassment charge. Я исключила пункт о сексуальном домогательстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!