Примеры употребления "initial investigation" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все19 первоначальное расследование11 другие переводы8
Scientific and initial investigation are key to every case. Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу.
The article says that this safeguard shall also apply during the initial investigation “at the times, and subject to the requirements and limitations, laid down by law”. В статье указывается, что эта гарантия должна также соблюдаться во время предварительного расследования " с условиями, требованиями и ограничениями, которые установлены законом ".
The organization and operation of military courts should fully ensure the right of everyone to a competent, independent and impartial tribunal at every stage of legal proceedings from initial investigation to trial. Организация и функционирование военных судебных органов должны в полной мере обеспечивать право любого лица на компетентный, независимый и беспристрастный суд на всех стадиях разбирательства как на стадии следствия, так и на стадии рассмотрения в суде.
Quite often, in cases where an accused has challenged a confession as having been forced from him under torture, the initial investigation has foundered because those who might have been responsible cannot be identified. В случаях, когда обвиняемый оспаривает признание на том основании, что оно было сделано под пыткой, предварительное расследование часто не давало результатов из-за невозможности установить вероятных виновников.
After the attack of 19 August 2003 on the United Nations headquarters at the Canal Hotel in Baghdad, the Secretary-General commissioned an initial investigation into the incident, which was carried out by United Nations security experts. После нападения 19 августа 2003 года на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в гостинице «Канал» в Багдаде Генеральный секретарь распорядился провести предварительное расследование этого инцидента, которое было осуществлено экспертами Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
For crimes that require a punishment restricting freedoms for up to seven years, the defendant will be released if his trial has not been concluded in two years, this period to include the initial investigation period of six months. Что касается преступлений, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы сроком до семи лет, то обвиняемый освобождается, если судебное разбирательство по его делу не завершается в течение двух лет с учетом включения в этот срок шестимесячного срока предварительного следствия.
In the Human Rights Section, it is proposed that 2 posts for Human Rights Investigators be established in connection with a joint vetting mechanism, in which the Human Rights Section would play a major role from the initial investigation stage through the final vetting and certification of the Haitian National Police. В Секции по правам человека предлагается учредить 2 должности сотрудников по расследованию нарушений прав человека в связи с созданием совместного механизма для проведения проверки, в котором важную роль с начального этапа изучения материалов дела до окончательной аттестации и сертификации сотрудников Гаитянской национальной полиции будет играть Секция по правам человека.
Some acknowledge the right of the accused to entrust his defence to a lawyer or trusted individual “from the initial investigation onward” and, if he does not do so, to be provided with officially designated counsel, and specify that he must be informed of his right to do so immediately upon being detained. Некоторые из них признают право обвиняемого поручить свою защиту адвокату или доверенному лицу " с момента начала предварительного расследования " и, если он этого не сделает, право на назначение ему официального защитника, устанавливая, что сразу же после задержания он должен быть проинформирован о таком праве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!