Примеры употребления "information overload" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все7 информационная перегрузка1 другие переводы6
You get this information overload. Такой же перегруз информацией.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut. У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
While much of the world today suffers from information overload, there are still places where information is scarce. В то время как большая часть мира сегодня страдает от избытка информации, еще есть места, где информация носит ограниченный характер.
His delegation looked forward particularly to direct support services aimed at helping staff and delegations carry out their duties, especially in the present environment in which all participants were faced with information overload. Его делегация особенно высоко оценивает усилия по оказанию непосредственной помощи персоналу и делегациям в выполнении возложенных на них обязанностей, особенно в современных условиях, в которых все участники сталкиваются с избытком информации.
Mr. Olhaye (Djibouti): With the advent of information technology and instant communications, our world appears to have gone from a state of information awareness and knowledge, to one of information overload and virtual ignorance. Г-н Олхайе (Джибути) (говорит по-англий-ски): С приходом информационной технологии и средств мгновенной передачи информации наш мир, как представляется, перешел от этапа информационной осведомленности и знаний к этапу информационной перегруженности и фактического неведения.
There has been so much data released so far this week that we may be bordering on information overload, and investors may simply choose not to react to the NFP unless it is monumentally bad: like less-than-100k bad. На этой неделе было опубликовано столько данных, что у нас, вероятно, переизбыток информации, и инвесторы могут просто предпочесть не реагировать на данные NFP, если они не будут чересчур слабыми, например, меньше 100 тысяч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!