Примеры употребления "influenced by" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все290 под влиянием35 другие переводы255
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
Tripodi denies being influenced by Obeid Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда
I was very influenced by that anecdote. Этот случай очень на меня повлиял.
Volatile products influenced by political, economic and environmental factors Волатильные рынки, на которые оказывают влияние экономические, политические и сезонные факторы
Forecasters, like markets, are often influenced by “herd instinct.” На прогнозистов, как и на рынки, часто влияет «стадный инстинкт».
But the secular-minded people can be influenced by that. Но и светски мыслящие люди могут быть подвержены этому тоже.
I'm influenced by everything I read, everything I see. На меня влияет все, что я читаю, все, что я вижу.
The revolutionary map is also influenced by attitudes toward the West. На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
They get influenced by things that they're not aware of. Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают".
And here, I suspect, they were influenced by the costumes in Avatar. Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958. На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году.
Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world. Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
Or, for instance, people's smoking behavior might be influenced by their friends. Или, например, на то, что человек курит, могут повлиять его друзья.
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean. Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана.
These rates will increasingly be influenced by the changing age composition within advanced countries. Эти процентные ставки в свою очередь будут все более определятся изменившейся возрастной структурой населения развитых стран.
The first-generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice. Родители-иммигранты оказали сильное влияние на первое поколение детей и на их подход к выбору.
They are not influenced by anything but the facts, and probabilities are taken as facts. На них не влияет ничего, кроме фактов, а вероятности принимаются как факты.
But health care is far from the only area influenced by the genomics-driven revolution. Однако здравоохранение далеко не единственная область, которая подвергается воздействию геномной революции.
We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology. на наши мысли, чувства и общее состояние организма.
in an information age, the outcome is also influenced by who has the better story. в информационном же веке результат также зависит от того, кто обладает лучшей историей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!