OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все299 инфляционный229 другие переводы70
If PiS's populist slogans become policy, government spending is likely to expand, which will exacerbate Poland's already weak fiscal position and consequently trigger inflationary expectations. Если популистские лозунги ПиС станут политикой, то правительственные расходы, вероятно, увеличатся, что усугубит уже и без того слабое финансовое положение Польши и, в результате, приведет в действие ожидания роста цен.
As European growth slows, so will inflationary pressures. По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
In inflationary periods the matter of profitability becomes even more important. В периоды высокой инфляции вопрос прибыльности становится еще более важным.
For starters, we are no longer living in an inflationary era. Прежде всего, мы уже не живём в эпоху инфляции.
Such price increases can prove particularly inflationary in countries that import commodities. Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары.
Nor is it inflationary if the wage increases are financed by higher taxes. К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
Directing credit in order to increase supply of goods need not be inflationary; Направление кредитов с целью увеличения поставок товаров не должно приводить к инфляции;
With inflationary pressures growing, the ECB has been forced to be extremely hawkish. Несмотря на рост инфляции, EЦБ был вынужден вести себя чрезвычайно агрессивно.
In normal times, the Fed’s response – extremely monetary stimulus – would be highly inflationary. В нормальное время ответ Федеральной резервной системы – мощное денежно-кредитное стимулирование – вызвал бы сильную инфляцию.
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks. И даже хуже – в среднесрочном периоде денежно-кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции.
Trichet also makes his job more difficult for himself by talking up Europe's inflationary threat. Трише также усложняет себе работу, нагнетая обстановку вокруг угрозы инфляции в Европе.
Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia’s defense sector. Немалая часть этого роста просто компенсирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны.
During April, the rise in inflationary expectations and the euro's appreciation occurred more or less concurrently. В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.
The average price increase was 15 per cent, and it generated inflationary pressures in the months to follow. В среднем цены повысились на 15 процентов, в результате чего в последующие месяцы вырос уровень инфляции.
So he recently toned down his rhetoric by warning that euro-zone inflationary pressures should not be "over-dramatized." Поэтому он недавно смягчил свою риторику, предупредив о том, что угрозу инфляции в зоне евро не следует "излишне драматизировать".
Moreover, capital inflows to the EU candidates are likely to accelerate as accession draws near, adding to inflationary pressures. Более того, прилив капитала в страны-кандидаты в ЕС усилится по мере того, как приблизится решение об их принятие в ЕС, что станет дополнительным фактором, усиливающим инфляцию.
But Chinese officials know that renminbi appreciation is also in China's interest, as they seek to dampen inflationary pressures. Таким образом, правительство Китая, по-видимому, готово позволить курсу юаня повышаться.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations. Если правительство какой-либо страны попытается слишком сильно снизить уровень безработицы, произойдёт рост инфляции и ожиданий инфляции.
She demanded the idea be eradicated from official presentations as dangerously inflationary, according to two people familiar with the events. Набиуллина потребовала, чтобы эту идею немедленно убрали из официальных презентаций, потому что она грозит инфляцией, сообщили двое людей, знакомые с событиями.
Generally, but not always, El Niño events tend to be inflationary, in part because low crop yields lead to higher prices. Как правило, хотя и не всегда, Эль-Ниньо способствует инфляции, что частично вызвано снижением урожаев, ведущим к росту цен.

Реклама

Мои переводы