Примеры употребления "inflammation" в английском с переводом "воспаление"

<>
Likelihood is prostatitis, simple inflammation. Скорее всего - простатит, обычное воспаление.
My sinusitis inflammation has completely disappeared. Моё воспаление синусита полностью исчезло.
Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity. Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность.
There's signs of inflammation in the brain. Есть признаки воспаления головного мозга.
Inflammation on the median nerve is down considerably. Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule. КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
Constipation, cramps, dyspepsia, liver disease, kidney disease, hemorrhoids, bowel inflammation. Запоры, судороги, диспепсия, болезни печени, почек, геморрой, воспаление кишечника.
Not to mention contusions and inflammation in the groin area. Не говоря уже об ушибах и воспалении в паховой области.
Tell me that the liver biopsy showed infiltrates, Minor inflammation. Скажите, что биопсия печени выявила инфильтраты и лёгкое воспаление.
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
These substances can cause inflammation and erosion of the vaginal mucosa. Эти вещества могут вызывать воспаление и приводить к эрозии вагинальной слизистой оболочки.
Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy. Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
Viral hepatitis leads to chronic inflammation, cirrhosis and cancer of the liver. Вирусный гепатит ведет к хроническому воспалению, циррозу и раку печени.
There isn't much inflammation, but there are a lot of gallstones. Воспаления почти нет, но в желчном много камней.
Based on the redness and the inflammation, I think you're right. Основываясь на покраснении и воспалении, думаю, ты прав.
The visual examination doesn't show much inflammation, but these x-rays should be more telling. Визуальный осмотр не выявил особого воспаления, но рентген должен быть более информативен.
It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation. Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray. И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
But after taking the drug, the thirty-five year-old suffered multiple organ failure and prominent inflammation. Но после того, как он принял лекарство, у тридцатипятилетнего мужчины отказали некоторые органы и началось обширное воспаление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!