Примеры употребления "infested area" в английском

<>
Our efforts in the area of mine clearance are spearheaded by three humanitarian mine action units created in 1999 to demine the infested border areas. Наши усилия в области разминирования направляются тремя гуманитарными группами по разминированию, созданными в 1999 году для разминирования пограничных районов.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
But visitors to a malaria infested country, because they lack this immunity, share the risks borne by local children. Но те, кто приезжает в страну, где свирепствует малярия, рискуют заболеть точно так же, как местные дети, поскольку не имеют такого иммунитета.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Go to the big lumber yard just as the sun comes up, near the north side and you'll see, its infested. Сходи на склад лесоматериалов, когда встанет солнце с северной стороны, увидишь, они там кишат.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
He's infested London with creatures, answering his call. Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes, it will breathe into this white smoke the archaic slowness of its existence. Медленная смерть мира крестьян, которые все еще живут, населяя континенты, в тысячах болот, вдоль побережья, кишащего акулами, на островах обугленных вулканами, все это будет дышать белым дымом, архаичная медлительность их существования.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
They are frequently infested with mice, rats, and other animals that can bring in diseases. Они очень часто заражаются мышами, крысами и другими животными, являющимися переносчиками заболеваний.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Today, the dominant method for reducing insect populations – the so-called “sterile insect technique” (SIT) – relies on radiation to sterilize males, which are then released into infested areas to mate. В ныне преобладающем методе снижения численности насекомых – так называемой «технике стерилизации насекомых» (SIT) – используется радиация для стерилизации самцов, которых затем выпускают в местах обитания насекомых для спаривания.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold. Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
853 Veterinary certificate: Document issued by the competent authority in the exporting country evidencing that live animals or birds are not infested or infected with disease, and giving details regarding their provenance, and of vaccinations and other treatment to which they have been subjected. 853 Ветеринарное свидетельство: документ, выдаваемый компетентным органом страны-экспортера и удостоверяющий, что живой скот или птица не заражены паразитами и болезнями, а также содержащий сведения относительно их происхождения и вакцинации и другой обработки, которой они подвергались.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!