Примеры употребления "infections" в английском с переводом на русский

<>
Facts on sexually transmitted infections. Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
Check for abscesses or occult infections. Проверь на абсцессы или скрытые инфекции.
How has the number of infections developed? Как меняется количество случаев инфицирования?
Young people account for half of all new HIV infections. На долю молодых людей приходится половина всех новых случаев заражения ВИЧ.
Infections caused by jacuzzi water. Инфекции, вызванные водой в джакузи.
These same infections create harmful algal blooms. Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей.
But hospital-acquired infections must be given proper priority. Но больничному инфицированию следует уделить должное внимание.
at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use. Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков.
I often have ear infections. У меня часто бывает ушная инфекция.
No, no, no, it eliminates airborne infections. Нет, нет, он обезвреживает инфекции, передающиеся воздушным путем.
Female genital mutilation and polygamous marriages put women at increased risk of infections, including HIV/AIDS. Калечащие операции на женских половых органах и полигамные браки повышают риск инфицирования женщин, в частности ВИЧ/СПИДом.
92% of new infections are through sex, 6% via the bloodstream and 2% perinatal. 92% заражений относятся к половому пути, 6% через кровь и 2% к перинатальному пути.
New infections continue to outpace treatment efforts. Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
In contrast, DNA virus infections are often chronic. А вот инфекции с участием вируса ДНК часто бывают хроническими.
The widespread lack of appreciation of the importance of hospital-acquired infections among care-givers and policymakers in developing countries is disheartening. Широко распространенное игнорирование проблемы больничного инфицирования медицинскими работниками и политиками в развивающихся странах вызывает глубокое уныние.
So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed. Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ.
Kary Mullis' next-gen cure for killer infections Kэpи Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями
Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
A child under age 15 dies of an AIDS-related illness every minute and there are almost 1,800 new paediatric infections per day. Каждую минуту от обусловленной СПИДом болезни умирает один ребенок в возрасте до 15 лет, и ежедневно регистрируется почти 1800 новых случаев инфицирования детей.
For example, HIV infections and deaths have stabilized, despite rapid population growth in Africa. Например, стабилизировалось число случаев заражения и смертности от ВИЧ-инфекции, и это несмотря на быстрый рост населения в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!