Примеры употребления "infection" в английском с переводом на русский

<>
But, while HPV infection rates may be falling in some of these countries, are they falling fast enough? Но, пускай уровень зараженности ВПЧ, возможно, и снижается в некоторых странах, достаточно ли быстро это происходит?
In the US, for example, the G-8 country for which we currently have the most data, infection rates have halved in the six years since the vaccine was first introduced. В США, например, стране «Большой восьмерки», о которой на данный момент у нас есть больше всего сведений, уровень зараженности упал в два раза за последние шесть лет, с тех пор как вакцина была впервые применена.
And we had a mix of dumb stuff on there - making sure an antibiotic is given in the right time frame because that cuts the infection rate by half - and then interesting stuff, because you can't make a recipe for something as complicated as surgery. И у нас получилась смесь из такой чепухи - проверить, вовремя ли введён антибиотик, потому что это наполовину снижает заражённость, - а также вполне ценных указаний, потому что вы не можете написать рецепт для такого сложного процесса, как операция.
Cultivars react differently to infection. Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
there's likely to be infection. и воспаление, скорее всего, инфекционное.
You're like a yeast infection! Ты как молочница!
I have a cold and an eye infection. Я простужен и глаза воспалены.
That she doesn't have a yeast infection? Что у неё нет молочницы?
First of all, you got that bladder infection. Прежде всего, у тебя было воспаление мочевого пузыря.
You don't want to get a staph infection. Ты же не хочешь подцепить стафилококк.
Hey, bub, MRSA bacteria infection is no laughing matter. Знаешь, дружище, бактерии стафилококка это не повод для шуточек.
Yelp said somebody got staph infection in this place. На "Yelp" писали, что кто-то здесь подцепил стафилококков.
It's fun, divey, but not staph infection divey. Там весело, немного от забегаловки, но не настолько, чтобы подхватить стафилококк.
In urology terms, he was a drug-resistant staph infection. Терминами урологии, он был как стафилококк.
Until 1997 all pregnant women were tested for HIV infection. Все беременные до 1997 года обследовались на предмет ВИЧ-инфицированности.
We found innumerable other violations of basic infection control technique. Мы обнаружили бесчисленное количество нарушений элементарных правил гигиены.
So AIDS is a sexually transmitted infection, and it kills you. Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
He had a terrible staph infection, and the doctor cured him. Он сильно заболел, и доктор занимался его лечением.
I'll get a sinus infection cos diarrhoea lowers your resistance. Я подхвачу синусит потому что при поносе снижается иммунитет.
Though the equipment was adequate, infection control and staff training were not. Несмотря на удовлетворительное качество оборудования, санитарно-гигиеническое состояние больницы и уровень подготовки персонала явно были не на высоте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!