Примеры употребления "industrial waste" в английском

<>
Guy practically lives at industrial waste sites. Парень практически живет на участке промышленных отходов.
Recycling or shredding municipal and industrial waste Рециркуляция или измельчение муниципальных и промышленных отходов
Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations У18 Остатки от операций по удалению промышленных отходов
Municipal waste may contain hazardous and industrial waste. Муниципальные отходы могут содержать опасные и промышленные отходы.
Non-hazardous industrial waste: 0.1 ng TE/m3; неопасные промышленные отходы: 0,1 нг К.Э.Т./м3;
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю.
Industrial waste, for example resulting from manufacturing and servicing operations; промышленные отходы, например, связанные с производством товаров и услуг;
Many developing countries cannot afford to treat municipal and industrial waste. Многие развивающиеся страны не в состоянии заниматься очисткой коммунальных и промышленных отходов.
The main problems are accumulated industrial waste, tailings and contaminated industrial sites. Основные проблемы заключаются в накоплении промышленных отходов, хвостов горных пород и загрязненных промышленных участков.
How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody noticing it? Как спрятать 50 тонн промышленных отходов, чтобы этого никто не заметил?
Industrial waste may contain some hazardous waste and waste similar to household waste. Промышленные отходы могут содержать некоторые опасные отходы и отходы, аналогичные бытовым отходам.
At this stage, the strategy focuses on household and industrial waste and wastewater. На данном этапе реализуемая стратегия сосредоточена на бытовых и промышленных отходах и сточных водах.
You can't dump industrial waste as it may harm the "natural habitat". Нельзя даже сбросить промышленные отходы, т.к. это может навредить "естественной среде обитания".
This clearly shows a large gap when estimating the amount of world industrial waste. Это явно показывает большой пробел в оценке объема мировых промышленных отходов.
Household and industrial waste is a serious international issue, but is primarily a local and regional concern. Бытовые и промышленные отходы представляют собой серьезную международную проблему, однако занимаются ею главным образом местные и региональные власти.
PCDDs and PCDFs can also be found in slags and fly ashes produced during industrial waste disposal operations. ПХДД и ПХДФ могут содержаться также в шлаках и летучей золе, образующихся в ходе операций по удалению промышленных отходов.
The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage); внедрение более эффективных методов обработки и удаления бытовых и промышленных отходов (включая уборку мусора и канализацию);
They defend a lake from poisoning by industrial waste, protect a forest from depredation or historic buildings from demolition. Они защищают озеро от отравления промышленными отходами, обороняют лес от вырубки, а исторические здания от сноса.
In some cases, the Government has allocated emergency assistance and is preparing to begin industrial waste clean-up efforts. В некоторых случаях правительство предоставило чрезвычайную помощь и готовится начать осуществление мер по очистке промышленных отходов.
Insert a new category 14 with a description reading: [“Installations for recycling or shredding of municipal and industrial waste”]; включить новую категорию 14 со следующим описанием: [" Установки для рециркуляции или измельчения бытовых и промышленных отходов "];
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!