Примеры употребления "indicating" в английском с переводом на русский

<>
number_1 - SAR indicating an uptrend number_1 - SAR сигнализирует о восходящем тренде
Work Offline command on the ribbon indicating Online Команда «Работать автономно» с состоянием «В сети» на ленте
Exercise 1: What phase is the highlighted area indicating? Задание 1: Какой фазе соответствует выделенная область?
You see error messages indicating that updates have failed. Отображаются сообщения о том, что не удалось выполнить обновления.
Work Offline command on the ribbon indicating Offline is on Команда «Работать автономно» с состоянием «Вне сети» на ленте
The Payment details pane indicating the credit card has expired. Область "Сведения об оплате" с сообщением о том, что срок действия кредитной карты истек.
A message will appear, indicating that the update was successful. Отобразится сообщение об успешном обновлении.
number_2 RSI reaches 70 level indicating potentially overbought conditions number_2 RSI достигает уровня 70, сигнализируя о потенциальных условиях перекупленности
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments? Опросы показывают рост левацких экономических настроений?
You, the sender, receive a message indicating that the recall succeeded. Отправитель уведомляется об успешном отзыве.
You might see a notification indicating whether the update was successful. Может отобразиться уведомление о том, успешно ли выполнено обновление.
number_1 Pink bar indicating a battle between buyers and sellers. number_1 Розовая полоса, сигнализирующая о состязании между покупателями и продавцами.
A message will appear indicating the number of positions that received raises. Отобразится сообщение с количеством должностей, к которым было добавлено повышение.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
A photocopy of a utility bill, clearly indicating your address and name Фотокопия коммунального счета с четким адресом и именем
Your keyboard might have a light indicating whether Caps Lock is on. На используемой вами клавиатуре может быть световой индикатор, сигнализирующий о том, нажата ли клавиша CAPS LOCK.
But the most recent paints contained alkyd binders, indicating they're industrial. Но верхние слои краски содержат алкидную основу, что говорит о промышленном назначении.
The price is moving to the upside indicating a strong bullish tendency. Цена движется вверх, сигнализируя о сильном бычьем тренде.
number_1 - SAR touches the end of the uptrend, indicating a reversal number_1 - SAR касается окончания восходящего тренда, оповещая о развороте
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!